你可以询问雇员他她是否饮酒或者滥用药物。
You can ask an employee if she has been drinking or abusing drugs.
研究人员询问参与者是否饮酒,以及上月他们至少多少天喝一次酒。
They asked participants about whether they drank alcohol, and on how many days in the last month they'd had at least one drink.
另一个项目为“24/7戒毒”。 该项目对南达科他州屡次醉驾人员采用同样的强制措施,每天检测两次,看其是否饮酒。
Another scheme, Sobriety 24/7, takes the same brusque approach with repeat drunk-drivers in South Dakota, testing them twice a day to see if they have had a drink.
服用任何药物时,你都应该问你的医生在服药期饮酒是否会有危险。
When taking any drug, you should ask your doctor whether drinking alcohol could be dangerous in combination with the medicine.
这是人类第一次探索有关饮酒是否会减轻风湿性关节炎病症的研究,它的结果具有广泛前景。
This is the first study in humans to explore whether drinking alcohol might lessen the severity of RA, and its results are promising.
这些孩子的妈妈们在产后几个月内完成了有关“怀孕最初三个月是否有过饮酒经历”的调查问卷。
Mothers completed questionnaires within a few months after delivery regarding alcohol use during the first trimester.
Ekblad和他的同事们的研究并没有涉及这些母亲们自身是否有服用心理药物的历史,或者是在孕期饮酒甚至服用过违禁药物。
Ekblad and his colleagues couldn't take into account whether the mothers had been on psychotropic medications themselves, or if they used alcohol or illicit drugs during pregnancy.
健康评估小组评价你的药物摄入情况,饮酒量及是否吸烟。
The team evaluates what medications you take, how much alcohol you drink and whether you smoke.
研究人员将她们和其它女性进行了比较,努力想要确定是否是因为中年饮酒的关系,换来了这份健康。
They compared them to the other women and tried to determine whether those who drank in midlife -- they tended to drink wine -- did any better health-wise.
当问到他们是否认为饮酒有很大的风险时,45%,几乎一半的青少年认为饮酒并没有什么。
When asked if they see "great risk" in drinking that much, almost half the teens questioned - 45 percent - did not see it as a big deal.
不同于其它有关饮酒对健康影响的研究,该研究旨在探讨是否对平均寿命有所延长,研究人员如是说。
Unlike other studies on health effects of alcohol consumption, this one sought to measure any extension in life expectancy, the researchers said.
检查职工劳保是否穿着合适,是否有饮酒及用其他麻醉剂的行为。
Visually observe crew member for proper safety clothes and for signs of drug or alcohol use.
看看当地是否有针对吸烟、饮酒成瘾者的戒瘾机构。
Check your local resources for any assistance with tobacco and alcohol abuse issues.
被调查者从四十岁到七十五岁不等。研究人员记下了被调查人喝酒的量和频率,还对酒的类别、是否在就餐时饮酒做了记录。
The men were ages forty to seventy five. The researchers recorded how much alcohol the men drank and how often. They noted the kind of alcohol and whether the men drank it with meals.
研究人员还检查了受试者在先前五年中饮酒习惯是否有所改变或他们是否曾经狂饮作乐,即每日饮酒超过6杯。
The researchers also checked whether participants' drinking habits had changed over the preceding five years or whether they had engaged in binge drinking - more than six drinks in one day.
而饮酒多少却与是否比实际年龄老没有关系。
Looking older was not related to the amount of alcohol consumed.
米尔顿女士说,目前还不清楚价格变动是否真能改变习惯,尤其是问题饮酒者的,她指出80%的酒精是由三分之一的这批人喝的。
Ms Milton said it was unclear whether price changes were really able to alter habits, particularly among problem drinkers, pointing out that 80% of alcohol was drunk by one-third of the population.
为了查明宿醉是否能刺激参与者推迟下一次纵酒的时间,研究人员测量了他们饮酒的时间间隔。
To see if hangovers inspired participants to delay their next binge, researchers measured the time between drinking episodes.
为了查明宿醉是否能刺激参与者推迟下一次纵酒的时间,研究人员测量了他们饮酒的时间间隔。
To see if hangovers inspired participants to delay their next binge, researchers measured the time between drinking episodes.
应用推荐