这孩子对他的父母是一种折磨。
在罗马的高温下,等待是一种折磨。
无法说出口的爱情是一种折磨。
俄才发现失去你是一种折磨。
拒绝,真的是一种折磨吗?
无休止的思念,是一种折磨。
得不到任何其他的答案简直是一种折磨啊。
安东尼奥斯·布罗克:信仰是一种折磨。
户外野营是一种折磨。
对我们来说,像现在这样的生存,是一种折磨、。
这么多人注视着她,于她而言,站在那儿是一种折磨。
Standing there is a torture to her, with so many eyes fixed on her.
当你处在这种无法忍受的痛苦里,继续活着是一种折磨。
When you are in such an intolerable pain, it's intolerable continuing to live.
但是对于那些有阅读障碍的孩子来说,学会阅读简直是一种折磨。
But for many kids with dyslexia, learning to read is a struggle.
使他的心里藏着一条龙,无论是一种折磨,也是一种乐趣。雨果。
So that a dragon hidden in his heart, both a torture, but also a pleasure. [Hugo].
这对于孩子是一种折磨,对于照顾他的,父母和医护人员也是如此。
And that can be an ordeal for the child, and of course, for the parents or the nurses who were looking after him.
暗恋是一种折磨,暗恋不会让你强大起来,暗恋只会让你越来越堕落。
The secret love is a kind of torture, which cannot make you strong, only makes you depraved!
可以肯定的是,他的幸福方式几乎对于任何具有西方性格的人来说都是一种折磨。
What is certain is that his way of happiness would be torture to almost anyone of Western temperament.
安东尼奥斯·布罗克:信仰是一种折磨。就像你爱的人沉入了黑暗,再也不会现身,无论你怎样高喊都没有用处。
Antonius Block: Faith is a torment. It is like loving someone who is out there in the darkness but never appears, no matter how loudly you call.
而现在,跑步对我而言不再是一种折磨,而是一天中我最期待的部分,就像一些人最期待晚上的时候来上一大块巧克力蛋糕一样。
Running is now that part of the day that I am looking forward to like some people look forward to a huge piece of chocolate cake in the evening.
与女孩们出去对我是一种折磨——我要打上数百个电话,才能得到一次约会,目的就是不要让她们一看见我就把我扔到街角不予理睬。
Going out with girls was torture - I had to make hundreds of phone calls just to get a date and the goal was to try not to get dumped on the street corner as soon as they saw me.
在看到这些之后,邓肯公开谴责芭蕾是一种杂技,她称之为复杂和折磨人的机制。
After seeing this, Duncan publically denounced ballet as a form of acrobatics, uh, complicated and excruciating mechanism she called it.
“在电视上看他们踢球是一种享受,”亨利说,“但是跟他们踢球就是折磨了:因为你总拿不到球。”
The ball belongs to them. "Watching them on TV is lovely," Henry says, "but playing against them is infuriating: you never get possession.
忍饥挨饿的孩子们,遭到压迫者折磨得受苦者,成了儿辈们讨厌负担的无依无靠的老年人,以及整个寂寞、贫穷、痛苦的世界,所有这一切对于人类应过的生活是一种嘲弄。
Children in famine, victims tortured by oppressors, helopless old people a hated burden to their sons, and the whole world of honeliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
比如从战场返回的士兵,以及遭受了恐怖袭击、折磨、车祸等情况的幸存者,创伤后应激障碍被认为是人们在遇到糟糕状况后的一种典型表现。
For soldiers returning from war, and victims of terrorist attacks, torture, car crashes and more, people often assume that PTSD is a typical reaction to terrible situations.
《古拉格群岛》描述的系统,是充满折磨,统治和亚文化的,以一种无情的,可怕的,包罗万象的形式存在的系统。
"The Gulag Archipelago" described the system, its tortures, rules and subculture, in relentless, gruesome, encyclopedic form.
《古拉格群岛》描述的系统,是充满折磨,统治和亚文化的,以一种无情的,可怕的,包罗万象的形式存在的系统。
"The Gulag Archipelago" described the system, its tortures, rules and subculture, in relentless, gruesome, encyclopedic form.
应用推荐