令人惊讶的是,德克萨斯大学的心理学家们提出了一种防止女孩患上饮食失调症的方法。
What is surprising is the method psychologists at the University of Texas have come up with to keep girls from developing eating disorders.
在她的村子里,让女孩呆在家里是一种传统。
In her village, it was a tradition to keep girls inside their homes.
和社交圈里的女孩搞糟关系是一种非常棘手和让人尴尬的经验。
Messing up with the girls in your social circle can be a very awkward and embarrassing experience.
女孩和青年女性中使用烟草制品的人数增多,是全球烟草流行最为不祥的一种新情况。
The rise in the use of tobacco products among girls and young females is one of the most ominous developments of the global tobacco epidemic.
一方面,有一种担心是觉得在学校里,女孩子得不到像男孩子同样的对待,特别是在数学和自然科学方面。
[on the one hand,] there was the concern that girls were not getting the same treatment as boys in school, especially around math and science.
肢体接触是一种极亲密和有趣的方式并能使女孩对你产生兴趣。
Touching is an extremely intimate and fun way to get a girl interested in you.
有一点复古感觉的设计,腰带部分是丝带状的,很女性的设计给人以一种不一样的可爱女孩的风格。
Retro dress with a little sense of design, small ribbon bow waist belt, very feminine skirt folds Jisi cute girl giving another breath.
与女孩们出去对我是一种折磨——我要打上数百个电话,才能得到一次约会,目的就是不要让她们一看见我就把我扔到街角不予理睬。
Going out with girls was torture - I had to make hundreds of phone calls just to get a date and the goal was to try not to get dumped on the street corner as soon as they saw me.
如果我百分之百的诚实,我会承认在大学里学到的最有用的技能可能就是怎样跟女孩子搭讪(这当然是一种通往幸福和成功的重要技能,但并不是我应该去大学里学习的东西。)
Lately, I’ve been simultaneously using less and less of what I learned in school while discovering more and more skills that are vital to success which were never even offered in school!
男孩子在数学上比女孩学习成就较为优异的观念是一种性别歧视,因为没有科学证据能证明它。
The notion that boys are mostly more high-achieving in mathematics than girls is actually a kind of gender discrimination for no scientific evidence can support it.
赵明称相亲是一种找到自己真命天女的很好方法,因为他的家人很了解他,会给他找到“合适”的女孩。
He added that this was a good way to find or meet his Mrs Right because his family knows him and would find "proper" girls.
同样的,在几乎任何惯例中你都可以抛出状态加速器,给对方一个惊喜。状态加速器是能提升女孩好的状态的一种普遍的带来正面感觉的行动。
You can also throw state accelerators into nearly any routine to give it an extra kick. State accelerators are universal feel-good moves that accelerate the girls' positive state.
小女孩认为蜘蛛是一种可怕的生物。
向梦中女孩求婚的一种比较好的方法是把戒指放在巧克力中,并用草莓掩盖。
What better way to propose to the woman of your dreams is by sticking her engagement ring inside the chocolate covered strawberry.
“商场老鼠”一般都集体行动。购物是一种非常社会性的活动,尤其是对女孩子来说。
Mall rats always shop and hang out in packs or groups. Shopping is a very social activity, especially among girls.
抬头寻去,只见是个非常漂亮的小女孩,约有七、八岁,乌黑的双眸透着好奇,带着一种我认为是忧郁的眼神,似乎要将周围发生的一切都摄入眼底。
Looking up, I saw a girl of great beauty, perhaps seven or eight years old, whose big black eyes seemed to take in the scene with curiosity and, I thought, sadness.
在女儿节当天,人们会替女孩们举行派对,并且享用清酒及菱饼(编按:菱饼是一种有粉红、白、绿等三层颜色的菱形糕饼)。
On the day of the festival, a party is held for the girls where sake and diamond-shaped rice cakes are consumed.
他知道这女孩是他一见就会爱上的那一种。
我是说作为一种喜好和习惯,女孩通常不玩那些很激烈的体育活动。
What I'm saying is, as a preference and a norm, girls typically didn't play the rougher sports.
这个故事是一个名叫莉泽尔的年轻女孩的故事,二战时,在与养父母在前往新家的途中,她的哥哥死掉了,从而让整个故事都有一种悲伤地基调。
The story is about a young girl named Liesel who has to live with foster parents during the height of World War II. On the way to her new home, her brother dies, setting the somber tone for the story.
过去几年中我所见到的是女孩子在适应一种更区域化的观念,她们感觉良好且行使这种权利。
What I've seen over the last few years is girls adopting a more compartmentalized view, and feeling good and empowered by it.
要想让女孩子对你感兴趣,触碰是一种非常亲密而且有趣的方式。
Touching is an extremely intimate and fun way to get a girl interested in you.
阴沉沉的屋子给人一种很压抑的感觉,他实在想不明白这个女孩子怎么会选择怎么个地方住了下来,是了,也许是为了找到一个安静的学习环境吧。
This spooky house gives a depressive feeling, he really doesn't get how this girl chose such a place to stay in. Oh, maybe she was looking for a quiet environment to study?
谢谢你邀请我来做客的。今日是八月节了。我买了一束一种植物的花花送给你,斑斓的花给斑斓的女孩。
Air, thanks for inviting me to the dinner. Today is Mid – Autumn Festival. I bought a bunch of roses for you. Beautiful flowers for beautiful girl.
在全世界她是无私的人道的象征,是维护真正被践踏被摈弃的人们权益的旗手,是一个超越国界的英国女孩子,是一个带着一种自然的高贵气质的不分阶级的人。
All over the world, she was a symbol of selfless humanity, a standard bearer for the rights of the truly downtrodden, a very British girl who transcended nationality.
在全世界她是无私的人道的象征,是维护真正被践踏被摈弃的人们权益的旗手,是一个超越国界的英国女孩子,是一个带着一种自然的高贵气质的不分阶级的人。
All over the world, she was a symbol of selfless humanity, a standard bearer for the rights of the truly downtrodden, a very British girl who transcended nationality.
应用推荐