我记得整件事情就象是昨天发生的一样。
我一想起这事,仿佛就像昨天发生的一样。
对于次事我记忆犹新,就像昨天发生的一样。
我记得那次事故的一切情况,仿佛是昨天发生的一样。
I remember everything about the accident as if it happened yesterday.
那可是72年前了,但我觉得仿佛还是昨天发生的一样。
That was 72 years ago, and I remember it as if it were yesterday.
记忆是如此新鲜,所有的事情就好像昨天发生的一样!
The memory is just like so fresh, and all the things happened yesterday!
整个事情我记得清清楚楚,就好像是昨天发生的一样。
I remember the whole thing clearly as though it had happened yesterday.
所有这一切过去20多年了,但似乎刚刚是昨天发生的一样。
All this was over twenty years ago, but it seems as if it was only yesterday.
我的父亲5年以前在皮特湖淹死了,现在想起来就像是昨天发生的一样。
My Dad had drowned in Pitt Lake, five years earlier - I still remember it like it was yesterday.
我的父亲5年以前在皮特湖淹死了,现在想起来就像是昨天发生的一样。
My Dad had drowned in Pitt Lake five years earlier - I still remember it like it was yesterday.
饭后餐桌上那些对我们最近读的书和学到的新单词的小测试,在我的记忆中,就好像昨天发生的一样。
Those after-dinner quizzes at the table about the books we had just read and the new words we had picked up, I can see them in my mind's eye as if it were yesterday.
大新闻“我记得清清楚楚,就好像那是昨天发生的一样,”奥扎卡普说,“那是四月份的一个周五,我躺在床上看电视。
Breaking news "I remember like it was yesterday, " Özyakup said. "It was a Friday in April and I was lying on my bed watching television.
这位老先生说:那是1941年的新年除夕,但是在我记忆里就好像昨天发生的事一样。
It was New Year's eve in 1941, but I still remember it like it was yesterday.
宫城县一半的地方,看上去仍然像昨天才发生过地震一样,而不是两个月前。
In half of the town of Ishinomaki, it still looks as if the tsunami came through yesterday, not two months ago.
轮盘赌上的数字永远不变,然而市场却从不担保发生在昨天的机会,明天一样会发生。
The Numbers on a roulette wheel never change, but markets offer no guarantee that yesterday's odds will be the same tomorrow.
这件事发生在五年前,但是那个年轻人,觉得就像昨天晚上发生的一样。
The incidenthad taken place more than five years earlier, but to the young worker, it wasas fresh as though it had happened last night.
然而市场却从不担保发生在昨天的机会,明天一样会发生。
But markets offer no guarantee that yesterday's odds will be the same tomorrow.
戈德法布在不到30岁时,排出他的第一块石头,他清晰的记得那次经历,好像就发生在昨天一样。
Goldfarb had his first stone in his late 20s, and he remembers it as if it were yesterday.
昨天,厄兰和乔阿欣说他们的生活并没有因为这笔新得到的财富而发生改变,在Expo的采访中他们说:“我们还是老样子,开一样的车,住一样的房子。”
Erland and Joakim said yesterday their lives were unchanged despite their newfound wealth, telling the magazine: "We drive the same cars and live in the same houses as before."
我如此清晰地记得在那所小学的生活,就如同发生在昨天一样。
I remember the life in that primary school clearly as though it was yesterday.
哦,那好像是昨天刚发生的事一样。
不,大人,可是这一切我都记得清清楚楚,就象是昨天刚发生的一样。
No, Monsieur, and yet I recollect all things as clearly as if they had happened but then.
回忆就像美好的梦幻,是曾经发生过的美梦,它已经被遗落在昨天,就像记忆中的过家家,只是孩童时的梦一样成为过去。
Like a good dream recall, was once the dream occurred, it has been left lying on yesterday, as the memory of the over every household just like the childhood dream of the past.
(方式状语从句)这一切我记忆犹新,仿佛就是昨天发生的事一样。
I can still remember the whole thing in great detail as though it were yesterday.
(方式状语从句)这一切我记忆犹新,仿佛就是昨天发生的事一样。
I can still remember the whole thing in great detail as though it were yesterday.
应用推荐