汉密尔顿掷地有声的话语惊醒了坐席上昏昏欲睡的人们,但从未登上头条,也没有引起大的改变。
Hamilton's words prompted vigorous nods of agreement across the aisle, but never made headlines or produced major changes.
这些陌生人善于判断他们所注视的人是否疲倦,而如果他们昏昏欲睡,他们的吸引力得分就会很低。
The strangers were good at judging if the person they were looking at was tired, and, if they were sleepy, their attractiveness score was low.
这意味这绝大多数的人们证过量的使用感到昏昏欲睡,或者过少的使用而仍然咳嗽,两者都会让你更难休息好、更难好起来。
This means most people are overdosing and feeling drowsy, or underdosing and still coughing. Both make it harder for you to rest well and get better.
携带变异基因的人无论是得到充分休息还是被睡眠剥夺都是昏昏欲睡且更疲劳,睡眠时断断续续的多些。
The people with the gene variant were sleepier and more fatigued whether they were fully rested or sleep-deprived, and their sleep was more fragmented.
它的零件,有时骨骼,往往昏昏欲睡和无精打采,游荡从曲调救起了吉他和钢琴的人更丰富的全波段安排。
It's spare, sometimes skeletal, often sleepy and lackadaisical, wandering from tunes plucked out on acoustic guitars and pianos to those with richer full-band arrangements.
到处都是那种令人昏昏欲睡的气味:腐烂的木头,潮湿的泥土,以及那蒙了灰尘的蜀葵,像老去的人那白发到发蓝的金发一样浓郁而馥郁。
And everywhere the sleepy smell of rotting wood, damp earth and dusty hollyhocks thick and perfunmy like the blue-blond hair of the dead.
2010的一份有1000位美国人参与的民意调查显示,36%的美国人在开车时都昏昏欲睡或者睡着,29%的人在工作时非常困乏。
One 2010 poll of 1000 Americans found 36% are drowsy or fall asleep when they are driving, and 29% become very sleepy at work.
詹姆斯·怀亚特医生说:“据报道大约50%的人睡眠后无法恢复活力,他们当中开车的人在驾车时昏昏欲睡。
Dr James Wyatt: "About 50% of them were reporting that their sleep was unrefreshing, and those in that population that do drive, were reporting that they are driving drowsy."
詹姆斯·怀亚特医生说:“据报道大约50%的人睡眠后无法恢复活力,他们当中开车的人在驾车时昏昏欲睡。
Dr James Wyatt: "About 50% of them were reporting that their sleep was unrefreshing, and those in that population that do drive, were reporting that they are driving drowsy."
应用推荐