使用陈腐的暗喻、明喻和习语,你省了不少思考的力气,代价是你的意义的模糊。
By using stale metaphors, similes, and idioms, you save much mental effort, at the cost of leaving your meaning vague.
使用陈腐的暗喻、明喻和习语,你省了不少思考的力气,代价是你的意义的模糊,不仅对读者,也对你自己模糊。
By using stale metaphors, similes, and idioms, you save much mental effort, at the cost of leaving your meaning vague, not only for your reader but for yourself.
明喻和暗喻能为文章增色不少! !
第三节分析了含有比喻义的成语翻译情况,从明喻、暗喻、借喻三个方面来阐述。
The third part shows some idiom translation situations of metaphor from the aspects of simile and metaphor.
看看有没有明喻、暗喻、转喻和提喻。
看看有没有明喻、暗喻、转喻和提喻。
同明喻相比,暗喻不那么书面化而且更加形象化。
Compared with a simile, a metaphor is less literal and more figurative.
避免使用那些你常在书刊报纸上见到的暗喻,明喻或其他比喻手法。
Never use a metaphor, simile, or other figure of speech which you are used to seeing in print.
不要使用你在别的出版物里见过的暗喻、明喻等比喻手法。
Never use a metaphor, simile, or other figure of speech which you are used to seeing in print.
不要使用你在别的出版物里见过的暗喻、明喻等比喻手法。
Never ruse a metaphor, simile, or other figure of speech which you are used to seeing in print.
比喻存在于一切语言之中,也是英语常见的修辞方式之一,可以分为明喻和暗喻两大类。
Trope is a kind of figure of speech most frequently used in English as well as other languages.
比喻存在于一切语言之中,也是英语常见的修辞方式之一,可以分为明喻和暗喻两大类。
Trope is a kind of figure of speech most frequently used in English as well as other languages.
应用推荐