我想时间差不多了。
时间差不多了。
这个男孩花在学习和电视上的时间差不多。
The boy spent as much time watching TV as he D. did studying.
我们的时间差不多到了。
我知道时间差不多了。
爸爸,陪我走过那条走道吧,时间差不多了。
我看时间差不多了。
时间差不多了。
时间差不多了。。
时间差不多了。波特的一小时到了,他不会来了。
我饿坏了,我们的午餐休息时间差不多过了一半了。
I am starving. we are practically halfway through our lunch break already.
我饿坏了,我们的午餐休息时间差不多过了一半了。
I'm starving. We're practically half way through our lunch break already.
时间差不多了。
事实上,我们找这本书的时间跟读这本书的时间差不多。
And in fact, we find the book to read this book is as much as the time.
事实上,我们找这本书的时间跟读这本书的时间差不多。
In effect, we spent almost the same amount of time in looking for this book as in reading it.
事实上,我们找这本书的时间跟读这本书的时间差不多。
In effect, we spent as much time in looking for this book as we did in reading it.
因此,可能的最小停机时间差不多是最小选举超时时间的一半。
Thus, the smallest possible downtime was about half of the minimum election timeout.
与分析相关的工作每周有10小时,与客户服务所用时间差不多。
Activities related to analysis make up 10 hours per week, almost the same as customer service.
苏珊:我完全同意,好了,时间差不多了,让我们把最后的事做完吧。
Susan: I can't agree more. Okay, time is up. Let's do "the last thing".
而且如果你回家批改作业的话,你下班到家大概与孩子回家的时间差不多。
Further, while you might bring work home with you to grade, you will probably be getting home close to the same time as your children.
卡洛尔·莫纳亨是巴瑞耶街唯一一位和帕蒂住的时间差不多一样长的妈妈住户。
Carol Monaghan was the only other mother on Barrier Street who’d been around as long as Patty.
因此,我们应该让拖把左右的待机时间差不多作出贡献的11%,每月电费?
So should we mop around for allowing Stand-By Power to contribute to almost 11% of our monthly electricity bill?
就是一种禅悦,坐得时间差不多了,就有一种感觉:很自在、很舒服、懒洋洋的。
It refers to the bliss of the Dhyanas. When you have been sitting just about long enough, you start experiencing a feeling of comfort and freedom, and you may feel kind of indolent.
它们的时间差不多用完,我们应该高兴地移除它们,这样它们再也不能阻挡你们的道路。
Their time is just about up and we shall delight in removing them so that they can no longer get in your way.
“时间差不多了,”她说,“请跟着你们的院长到场地上去。格兰芬多的同学跟我来。”
"It is nearly time," she said. "Please follow your Heads of Houses out into the grounds. Gryffindors, after me."
“时间差不多了,”她说,“请跟着你们的院长到场地上去。格兰芬多的同学跟我来。”
"It is nearly time," she said. "Please follow your Heads of Houses out into the grounds. Gryffindors, after me."
应用推荐