正当我们找不到所有的答案,还需要新的研究来鉴定和证实自闭症的起因以及治疗方法时,新的希望出现!
While we don't have all the answers, and more research is needed to identify and validate the causes and treatment of autism, there are new signs of hope.
正当我们刚要躺下休息时,又听到了类似脚步的声音和沙沙声。
We were just considering laying down once more when we heard what sounded like footsteps and rustling.
正当我陷入无尽的自责和懊悔时,车驶到一处干涸的河床里突然停了下来,“他们要杀我们了”,塔赫尔在我耳边悄声说道,“完了,他们肯定打算在这儿杀死我们了!
We reached a dry riverbed and the car stopped. “They’re going to kill us, ” Tahir whispered.
正当我们觉得刚达到我们的期望值和其他人平起平坐时,又有人超越了我们并提高了标准。
Just when we feel we have met the expectations and are on par with the rest of society, someone goes and raises the bar.
在一个温暖的、阳光闪烁的清晨,正当我们准备离开那家医院时,我们意识到我们的大女儿将不得不开车把我和小婴儿给拉会家去。
As we prepared to leave the hospital on a melting, sparkling morning, we realized that my oldest daughter would have to drive me and the baby home.
我和朋友的妻子把他抱上车去了兰诺克斯山医院,正当我们为朋友寻求紧急救治时,肇事司机却一个劲地对着我们大喊大叫,仿佛是我们的错。
His wife and I took him in the cab to Lenox Hill Hospital , and while we were trying to get emergency treatment for him the cabdriver was screaming at us for his fare .
正当我们细细品尝着这些来路不正的浆果时,突然,乔丹家后院的灯亮了,乔丹先生冲了出来。
We were savoring every bite of ill-gotten berry when all of a sudden the Jordan's backyard lights flicked on, and Mr.
正当我们要开始努力时,我们发现上述特征列表里漏了几项。
As we started building that thing, we realized that we had missed a couple of characteristics.
而正当我们有些人幻想自己就是冒险家时,我们却很大程度地堕落为打着廉价机票的旅游者—凡斯科•达•伽马(Vasco da Gama)与伊本•白图泰(Ibn Battuta)不再被我们记起了。
And while some of us might fancy ourselves as adventurers, we have for the most part degenerated into cheap-flight-enabled tourists-vasco da Gama and Ibn Battuta would not be impressed.
正当我们吃早饭时。
正当我们坐卜来要享受野餐时,就开始下雨了。
正当我们欣赏着周围的湖光山色时,她开玩笑地把我推进了水里。
As we were looking at the mountains all around us, she playfully pushed me off the side into the water.
正当我们出门时,雪开始下起来。
LiveWare公司经理EvanKojima说:“我们一直想推出一款新品种、新主题的游戏,正当我们冥思苦想时,发生了这一十分轰动的新闻事件。”
"We were seeking to produce a new type of game, featuring news topics," said Evan Kojima, a manager at LiveWare Inc.
正当我们预备离开纪念馆时,达纳尔中将告诉我他最近接待了来自越南的官员。
And as we were leaving the memorial, Lieutenant General Darnell told me that he had recently hosted officials from Vietnam.
正当我们谈论“飞碟”时,老师进来了。
正当我们要离开时,马克的父亲就他的头发说了句尖刻的话。
Mark's father made a pointed remark about his hair just as we were leaving.
正当我们要拍照时,太阳被云遮住了。
但是接着我们会花一些固定的时间在一起,然后正当我鼓起勇气谈谈我们恋爱关系的进展时,他有要出远门了。
But then we'll start spending some consistent time together, and just when I get up the nerve to have a "talk" about where the relationship is going, he has to leave town again.
正当我们吃早饭时,我们的小男孩汤米在地上找到了两枚小硬币。
While we were having breakfast, our little boy, Tommy, found two small COINS on the floor.
正当我们准备欣赏一下阳光时,天空突然乌云密布,刮起了冷风。
Just as we were beginning to enjoy the sunshine, the sky clouded over and a cold wind began to blow.
正当我们需要向前看时,它在向后看。
正当我们要进入最后的摊牌时,我无法否认,纽特拥有一个讨价还价的筹码,但我决定不受其讹诈。
As we headed into the final showdown, I couldn't deny that Newt had a bargaining chip, but I was determined not to be blackmailed.
正当我们爬上旧城堡的台阶时,天空飘来一大片乌云,遮住了太阳。
Just as we climbed the steps of the castle, some clouds came and kicked the sun out of sight.
正当我们争得不可开交时,我们被强迫停下来回去工作。
Just as our arguing came to a head, we were forced to stop and get back to work.
今天的语文课上,正当我们在做阅读卷时,有些同学却在在“东张西望”。
On the language lesson today, just as we were doing reading volume, some students are in the "look in all directions."
正当我要谦虚几句,表示记录生来就是要被打破时,他补充道“我们很早就停止举办这个项目了。”
I was about to make some modest disclaimer that records exist to be broken, when he added, "We stopped holding that event years ago."
正当我要谦虚几句,表示记录生来就是要被打破时,他补充道“我们很早就停止举办这个项目了。”
I was about to make some modest disclaimer that records exist to be broken, when he added, "We stopped holding that event years ago."
应用推荐