凯蒂·赫尔姆斯被评为“2007年最时尚明星”。
杂志的一名编辑说:“凯蒂•赫尔姆斯已从一名少女天后成长为一位时尚明星。
One OK! writer said: "Katie Holmes has matured from teen queen into a pillar of fashion.
这份报纸现在也很少再捧出新的时尚明星,而这曾是它令人高山仰止的影响力的一部分。
Nor does it help that the paper is slow to anoint new fashion stars, a practice once at the source of its formidable power.
成宥利身着多款混搭服饰,展现了作为时尚明星的不凡品味,帅气的表情也和当天的主题十分相符。
Sung Yuri dressed in a variety of mix and match clothing, displaying the extraordinary taste as a fashion star, handsome face, and also very consistent with the theme of the day.
精于时尚的网络冲浪者,在书签夹里放满了时尚博客,里面都是令人耳目一新的观点和狂热崇拜者,而时尚明星都聚首在时尚交际网站Iqons。
Fashion-savvy web surfers have a bookmark folder full of fashion blogs packed with refreshing opinions and cult followings, while style stars are hooking up on fashion networking site Iqons.
如今,这对一些人来说可能还是不寻常的,但随着越来越多的知名演员和电影明星开始炫耀他们的长耳垂,这最终将变得更加时尚。
Nowadays, this might still seem unusual to some, but with more and more well-known actors and film stars showing off their longer ear lobes, it will finally become more fashionable.
事实上,现在许多西方明星都对中国时尚文化元素感兴趣。
In fact, many stars in the West are now interested in Chinese cultural elements in fashion.
在奥利弗等明星厨师开始让烹饪变得时尚之前,在伦敦很难找到一家晚9点以后营业的餐厅。
Before star chefs such as Oliver began making cooking fashionable, it was hard to find a restaurant in London that was open after 9 pm.
显然,在辨别真正的天才并庆祝真正的明星而不是其他失败者上,时尚界比艺术界好的多。
Evidently, the fashion world is much better than the art world at discerning real talent and celebrating the genuine stars, not the also-rans.
时尚的变幻无常倒也有个好处:公司的辉煌转瞬即逝,商业明星却在一夜间产生----或者重生。
The fickleness of fashion has one advantage: companies lose their shine very quickly, but stars can be born—and reborn—almost overnight.
大多数调查对象说,明星和体育名人这两类人最为时尚。
The majority of respondents said that pop stars and sports figures were the two most fashionable groups.
格调杂志做过一个“明星乐于打破的时尚规则”的专题栏目,其中,瑞切尔·贝尔森针对劳动节过后禁白法则说:“忘掉这些陈规吧,我喜欢一整年都穿白色,越是被认为不当,这样的穿法越酷。”
InStyle magazine did a great feature on fashion rules the stars love to break. In it, Rachel Bilson sounded off on the white after labor day rule, saying "Forget the old rules."
其实,女人都是喜欢了解时尚、跟随潮流的,小到穿衣打扮、拿哪个包、穿哪双鞋,要像哪个明星;
In fact, women like to know fashion , follow the fashion. the little thins lke dressing and making up such as take wihch bags, wear which shoes or which stars to dressed like.
凭着时髦的衣着、可爱的发型和时尚的明星爸妈,两岁的苏芮•克鲁斯荣登福布斯网站年度“最具影响力明星宝宝”排行榜之首。
With her stylish outfits, stylish hair and stylish parents, two-year-old Suri Cruise has topped an annual list of the most influential celebrity children.
她的时尚造型和她的邋遢形象一样的众所周知,很少看见明星有这种吃相。
As famous for her waif-like figure as her fashion designs, it is rare to see the star eating anything at all。
这位真人秀明星对时尚有点研究,她用旧好莱坞式的卷发以及红唇混搭现代的巧克力迷你礼服裙和Kwiat珠宝以及厚底凉高跟。
The reality star does a little time traveling in style, mixing Old Hollywood-glam pin curls and red lips with a modern-vixen chocolate mini, Kwiat jewels and major platform sandals.
时尚品牌如MichaelKors也对AMC的热播剧《广告狂人》情有独钟,深受剧中明星1963风格的影响。
Fashion labels like Michael Kors cashed in on the influence of AMC's hit show Mad Men and the circa 1963 styles worn by its stars.
年mtv音乐录影带大奖红毯以时尚浪潮向我们问候,音乐界的名士和明星齐聚一堂,参与这场夺人眼球的名人时装展。
The 2009 MTV Video music Awards red Carpet greeted us with a wave of style, as the glitterati1 of musical and celebrity world gathered for an eye-popping display of entertainment couture.
一年一度的消费电子盛典已经在拉斯维加斯举行,其上的明星就是来自Palm的时尚智能手机Pre。
The star of this year’s Consumer Electronics Show, an annual jamboree held in Las Vegas, was the Pre, a snazzy smart-phone from Palm (pictured left).
奥斯卡红毯当然是一个时尚的前线,然而今年我们很高兴地看到更多出席的明星选择了环保可回收再利用面料的服饰,需要点名表扬的包括最佳男配角提名伍迪·哈里森、《食品工厂》的罗伯特·肯纳以及詹姆斯·卡梅隆、科林·菲斯各自的爱妻。
Woody Harrelson, Food Inc.'s Robert Kenner, Suzy Amis Cameron (wife of James), and Livia Firth (wife of Colin) were just some of the Oscar red-carpet attendees decked in sustainable style.
其实现在的小苏芮已经完全过着一种明星的生活了。 有哪个孩子能去通常只有时尚圈顶级人物才能参加的活动?
以另一位明星为例,看看上面维多利亚·贝克汉姆的照片,她是一位以完美格调闻名于世的时尚人物,既然她都不遵循劳动节过后禁白的规则,那么你也应该如此。
For another star example, check out the picture of Victoria Beckham above. She's a world-renowned fashionista who's known for her impeccable style!
虽然很多大名鼎鼎的明星也开了自己关于时尚的个人Blog,而且我们也发现越来越多的Blog是由那些涉足时尚圈的女性们创作的。
While many of the better-known stars started their blogs with only fashion as a hobby, we're seeing more and more international blogs penned by ladies with a foot already firmly in the door.
企业的历史充满了奇幻色彩,包括电影明星,顶级时尚设计师。
The history of the company is full of glitz, glamour, movie stars and top fashion designers.
企业的历史充满了奇幻色彩,包括电影明星,顶级时尚设计师。
The history of the company is full of glitz, glamour, movie stars and top fashion designers.
应用推荐