外籍人员有紧急事务急需入境处理的,如符合有关规定,可在抵达中山港口岸时办理落地签证。
If conforming to relevant regulations, foreigners can apply Visa upon Arrival in case of emergency when they arrive on Zhongshan Port.
办理入住时,学生们会得到一串房间门锁密码。
Students are provided with a combination for their room door locks upon check-in.
代办人员办理邮政业务时,适用本法关于邮政工作人员的规定。
The provisions on postal personnel specified in this Law shall apply to agents when they handle postal businesses.
第十一条公民出境按照规定需要注销户口的,在办理注销户口手续时,交回居民身份证。
Article 11. Citizens leaving the country who are required to cancel their residence registration shall hand in their resident identity CARDS when going through formalities for such cancellation.
当你办理国内或国际发运或接收物资、产品或零件时,“文书工作”和批复过程会比较长。
When you ship or receive supplies, products or parts within or outside China, the "paperwork" and approval process takes longer.
“要电子版还是纸本”——在办理借阅手续时,我们是不是等待着管理员发出类似的询问?
"Electronic or paper" -are we waiting for the librarian to ask as we check out the books we want?
另外,和租借设备时经常遇到的情况一样,在办理租车手续时你还需要拿出钱作为“安全保证金”。
And as is often the case with renting an apartment, you'll likely have to put down some cash as "security deposit" at the lease inception.
在美国北达科他州法哥的第一社区银行,某男人在排完队轮到他办理业务时将一张勒索便条递给了柜员,柜员如数给了他现金后他夺门而出。
After waiting on line at the Community First Bank in Fargo, North Dakota a man wrote out a ransom note and handed it to the teller. The teller gave him the money and he ran out the door.
家教服务是全天候的;只需提前12小时发布通知即可办理预约。
Tutors are available around the clock; appointments can be made with only 12 hours' notice.
公司宣称,乘坐其高速艇渡海(耗时1小时40分,最短办理登船时间30分钟)比飞机还要快。
It claims crossing on its high-speed craft, which take 1hr 40min, with a minimum check-in time of 30min, is quicker than flying.
这两家公司办理抵押贷款时非常关注借贷者的信用得分以及核实作为保证的必要资金。
The duo focused on mortgages to borrowers with good credit scores and the wherewithal to put down a deposit.
波特在申请办理公交月票证时, 公交公司拒绝为他办理,因为他们不信他所说的是事实。
A bus company refused to issue him with a pass because they didn't believe he was telling them the truth when he tried to sign up.
胎儿出生时是死体的,保留的份额按照法定继承办理。
The share reserved shall, if the baby is stillborn, be dealt with in accordance with statutory succession.
在 办理入住手续时,詹姆斯总是衣冠楚楚,通常他会穿一套西服或者是休闲裤配夹克衫。
When Mr. James is checking into a hotel, he always makes sure he's nicely dressed. Typically he'll show up in a suit or slacks and a jacket.
第十一条用户在接入单位办理入网手续时,应当填写用户备案表。
Article 11.the network user should fill out a user application form when applying for network services.
旅行者可以在飞机起飞的24小时以前通过移动电话或者可上网的移动装置,在mobile.united.com上办理登机牌。
Travelers using a mobile phone or web-enabled mobile device can check in for their flights at mobile.united.com starting 24 hours before departure.
希尔顿HHonors荣誉会员计划的黄金级和钻石级会员可提前48小时在网上办理入住手续;
Check-in online up to 48 hours in advance for gold and diamond members of the Hilton HHonors frequent-guest program
他说:“5月29日周五,当山姆被确诊因严重感染而无望复原时,按照他父母的要求给他办理了出院手续并送他回家安详地死。”
When it became clear that Sam had no hope of recovery from his severe infection, he was discharged to his family home on Friday 29 May at his parents' request to die peacefully.
开展时,参展商持《展商报到通知书》到现场报到,办理布展和参展手续。
The exhibitors need to take the booth confirmation to on-site registration for the exhibition and exhibition procedures.
这些工人指控说他们在印度时曾付给招工公司一大笔钱(高达2万美元),后者允诺给他们办理绿卡。
The workers allege that they paid exorbitant sums to recruiters in India (up to $20, 000), who promised them green cards.
在美国超过100家凯悦广场(HyattPlace)酒店订房时,旅客们可以通过自助设备办理住宿手续(但也可以酒店大堂办理),并且可以通过无现金触摸屏来预订客房服务。
At more than 100 Hyatt Place hotels nationwide, guests check in at kiosks (but may also check in with a "gallery host") and order room service through a cashless touch-screen menu.
deq术语要求买方办理进口清关手续并在进口时支付一切办理海关手续的费用、关税、税款和其他费用。
The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import.
在办理赠与时,是必须要经过公证部门公证的。
Dealing with donative when must want to pass notarial branch notarization.
布朗太太:昨天办理入住手续时,我对你们说我的朋友玛丽要来和我同住的。
Mrs. Brown: Yesterday when I checked in, I told you that my friend Mary would be sharing the room with me.
观察者控制器:当一个日程条目或者待办理列表添加、更新或者删除时,通告所有在日程模型中注册的观察者。
Observer controller observer controller Notifies all observers that have been registered with the agenda model when an entry or to-do list is added, updated or deleted.
观察者控制器:当一个日程条目或者待办理列表添加、更新或者删除时,通告所有在日程模型中注册的观察者。
Observer controller observer controller Notifies all observers that have been registered with the agenda model when an entry or to-do list is added, updated or deleted.
应用推荐