网络新闻写作的道德缺失问题成为信息时代新闻领域的重要方面。
The moral lapse issue in netnews writing has become an important aspect of the journalism field in the information age.
我相信,这还需要转变这场讨论的基调,要认识到我们所有人必须合作来实现数字时代新闻业的美好前景。
I believe it also requires a change of tone in the debate, a recognition that we all have to work together to fulfill the promise of journalism in the digital age.
互联网使新闻更具参与性、社会性和多样性,恢复了大众媒体出现之前那个时代的散漫特征。
The internet is making news more participatory, social and diverse, reviving the discursive characteristics of the era before the mass media.
美国最受欢迎的报纸网站今天宣布,免费在线新闻时代即将结束。
America's most popular newspaper website today announced that the era of free online journalism is drawing to a close.
但是当雪暴袭击时代广场后,媒体的新闻聚焦将会是数百万的商业损失,而不是民众拥有了去野外滑雪的机会。
But when a blizzard hits Times Square, the news reports will focus on the millions of dollars of business lost, not the cross-country skiing opportunities gained.
在实时新闻的时代,这种想法变得越来越重要与强大。
And this idea becomes increasingly important and powerful in the age of real-time news.
下面的这句话对任何人几乎都不是新闻了:我们正待在“即刻发生”的时代了。
What I'm getting at is hardly news to anyone: We're smack dab in the middle of the Age of Immediacy.
在我们吃冷熏肉和鸡蛋的时候,他告诉我,他每周都要看《时代》和《新闻周刊》,特别喜欢英国流行歌星汤姆·琼斯。他是在非法贩卖的录音带上听到汤姆的歌的。
As we ate cold bacon and eggs he told me he read Time and Newsweek every week and loved the British pop star Tom Jones, whose songs he got on bootlegged tapes.
星期二,罗戈津在莫斯科国际文传电讯社的新闻发布会上表示,北约似乎处于冷战石器时代的僵硬状态。
Speaking Tuesday at a news conference at the Interfax news Agency in Moscow, Rogozin said NATO appeared frozen in a Cold War Stone Age.
所有的媒体中,新闻广播可能是苏哈托时代境遇最凄惨的。
Of all the media, news radio may have suffered most under Suharto.
在这样一个由博客、电台节目和24小时全天有线新闻主导的时代下,沃尔特对新闻界仍具有的号召力实在令人惊叹。
In a modern age defined by blogs, talk radio and 24-hour cable news channels, it is hard to imagine the unifying effect on society of journalists like Cronkite.
新闻集团和时代华纳与其它潜在的购买者一起,都表达了自己的兴趣。
News Corp and Time Warner each expressed interest, along with other potential buyers.
在很多方面新闻将返回到前工业时代的形式,但是受互联网得影响而更加有效。
In many ways news is going back to its pre-industrial form, but supercharged by the Internet.
时代华纳是CNN新闻的母公司。
身为《新闻周刊》国际版编辑的扎卡里亚先生成功做到了,他宣告现在是后美国时代。
Now Mr Zakaria, editor of Newsweek International, declares that this is the post-American age.
今年五月份,哥伦比亚传媒公司CEO莱斯利·莫维斯就说过,CBS新闻和时代华纳公司旗下的CNN已经讨论关于合作事宜,他们之间的合作是有原因的。
CBS News and Time Warner Inc. ’s CNN have talked about partnerships and there are reasons for the companies to work together, CBS Corp. Chief Executive Officer Leslie Moonves said in May.
今年五月份,哥伦比亚传媒公司CEO莱斯利·莫维斯就说过,CBS新闻和时代华纳公司旗下的CNN已经讨论关于合作事宜,他们之间的合作是有原因的。
CBS News and Time Warner Inc.’s CNN have talked about partnerships and there are reasons for the companies to work together, CBS Corp. Chief Executive Officer Leslie Moonves said in May.
但接着迎来了新的世界秩序,在这个时代,新闻的准则就是没有特定的准则。
But then came the new world order whose defining story was that there was no defining story.
时代在变化,新闻写作也在变化;今天,好的记者在新闻第一段中回答最重要的问题。
Times are changing and so is news writing. The better writer of today answers only the essential question in the first paragraph.
网络新闻时代由此而生。
这本书的读者可以得出这个结论,新闻业的黄金时代已经来了又去。
Readers of this book may well conclude that the golden age of journalism has come and gone.
尽管印度媒体天生犀利,对轰动性新闻情有独钟,但新闻界的举动像是回到了旧时代,这真是件新鲜事。
Despite the cutthroat nature of the Indian media and its penchant for the sensational, the press has behaved as if it were in an older era. It is refreshing.
一个新闻业的企业家时代已经开始了。
如今,如本篇特别报告所述,新闻业某种程度上返回到了当年的咖啡厅时代。
Now, as our special report explains, the news industry is returning to something closer to the coffee house.
纽约大学的简·罗森就说这样的争论显示在数字时代,新闻记者的边界正在被打破。
Jay Rosen of New York University says such arguments show that in the digital age "the very boundaries around journalism are collapsing."
尽管印度媒体天生犀利,对轰动性新闻情有独钟,但新闻界的举动像是回到了旧时代,这真是件新鲜事。
Despite the cutthroat nature of the Indian media and its penchant for the sensational, the press has behaved as if it were in an older era.It is refreshing.
尽管印度媒体天生犀利,对轰动性新闻情有独钟,但新闻界的举动像是回到了旧时代,这真是件新鲜事。
Despite the cutthroat nature of the Indian media and its penchant for the sensational, the press has behaved as if it were in an older era.It is refreshing.
应用推荐