本文提出了知识经济时代教育的形态必然改变。
This paper outlines the necessity for the change of the educational form in the era of knowledge economy.
学校联盟告诉时代教育副刊说,外语的英国等级考试可能取消。
The Association of School and College Leaders told the Times Educational Supplement that A-levels in foreign languages, for example, could be scrapped.
所以要实现网络时代教育方式的实效性,注重实效性的原则和方法,做到“以德治网”。
Therefore must realize the network time education way actual effect, the attention actual effect principle and the method, achieve "by virtuous curing the net".
你可以在时代教育增刊网站上看到许多因为他的这番话而一份工作都没有找到的毕业生们写的哭哭啼啼的求职经历。
His findings are borne out by the many SOB stories posted on the website of the Times Educational Supplement by recent trainees who have failed to secure a single job interview.
事实上,与仍在指导着我们陈旧的课堂教育的工业时代教育体系相比,她的建议看上去更像经典的教育模式。
What she recommends, in fact, looks much more like a classical education than it does the industrial-era holdover system that still informs our unrenovated classrooms.
教育秘书长指责教师们想回到愚昧时代。
The Education Secretary accuses teachers of wanting to return to a dark age.
维多利亚时代成千上万名工人加入了各种教育协会,以求上进。
Thousands of Victorian workers joined educational associations in an attempt to better themselves.
正如埃里克·布莱恩约弗森和安德鲁·迈克菲在《第二次机器时代》中所论证的那样,第一步应当是反思教育和职业培训。
The first step, as Erik Brynjolfsson and Andrew McAfee argue in The Second Machine Age, should be rethinking education and job training.
伊丽莎白时代的大多数人在读完文法学校之后就没有继续读书了,所以莎士比亚确实至少受过中等教育。
Most people of the Elizabethan times did not continue beyond grammar school, so Shakespeare did have at least an average education.
麦格劳·希尔公司没有对评论的请求给出回应,但其首席执行官戴维·莱文在8月份告诉《金融时报》:“在高等教育领域,印刷教材的时代已经结束。”
McGraw Hill didn't respond to a request for comment, but its CEO David Levin told the Financial Times in August that "in higher education, the era of the printed textbook is now over."
麦格劳·希尔没有回应记者的置评请求,但其首席执行官戴维·莱文在8月份告诉英国《金融时报》:“在高等教育领域,纸质版教科书的时代已经结束。”
McGraw Hill didn't respond to a request for comment, but its CEO David Levin told the Financial Times in August that "in higher education, the era of the printed textbook is now over.
我们应该抵制目前教育权威们觉得儿童可以多任务看法,而且我们应该相应地调整我们的教育体系,以跟上时代的步伐。
We should resist the fashionable views of educational gurus that children can multi-task, and that we should adapt our education systems accordingly to keep up with The Times.
在他的观念里,一个良好的教育由三个部分组成—英语,音乐和高尔夫—所有这些都有着殖民时代的根源。
In his mind, a good education is composed three attributes-english, music, and golf-all of which have their roots in the colonial era.
“我们都是毕业生,”剧中一个角色骄傲地提醒着另一个角色,因为他们属于一个有着无穷机会的时代中第一批接受大学教育的人,然而这份骄傲戳痛人心。
“We’re all graduates,” one character reminds another, with the prickly pride of belonging to the first generation to receive a university education in an era of expanded opportunity.
在信息时代,众所周知,写作能力在各行各业——商业、法律、科学、教育、媒体等——依然是从业者的基本素质。
In the Information Age, as everybody knows, writing is essential in just about every profession — business, law, science, education, media, etc.
我的父亲,在幻灯片统治时代,他在麻省理工学院接受工程教育,经常感叹由于袖珍计算器带来的便利性,削弱了我这一代人的数学能力。
My father, who was trained in engineering at M. I. T. in the slide-rule era, often lamented the way the pocket calculator, for all its convenience, diminished my generation's math skills.
儿童媒体和教育计划好像总是落后现在一到两个时代,昨日孩子们的科学(也就是今天的成年人)才被今日的孩子们吸纳。
Both children's media and education projects often seem a generation or two behind, consumed by today's children but made by yesterday's (ie today's grownups).
与同时代其他的妇女一样,阿比盖尔缺乏正式的教育。但是她的好奇心使她生性聪敏。
Like other women of the time, Abigail lacked formal education; but her curiosity spurred her keen intelligence, and she read avidly the books at hand.
在纽约时代周刊上,威廉姆斯学院教育项目主任,苏珊·恩格尔,猛烈地批评了目前我们的学校所采用的标准化考试方法。
In the Times, Susan Engel, director of the teaching program at Williams College, tears into our current obsession with standardized tests in education.
并不是一切都那么的糟糕,越来越多的黑人小孩至少在接受正式的教育,这比种族隔离时代要好——3/4的4-6岁孩童和98%的7-15岁孩子是全日制在校生,在过去的15年中黑人大学生的数量也增加了三倍。
Not all is gloom. Many more black children are getting at least some kind of formal instruction than under apartheid.
乔治王时代或维多利亚时代的人,只要足够幸运受过十几年教育,不管是在拉丁语希腊语还是他们自己的母语方面,通常都有着敏锐的口才。
Incisive eloquence—in Latin and Greek as well as their mother tongue—was common fare among Georgians and Victorians lucky enough to have had at least a dozen years of schooling.
教育是我们这个时代的关键词之一。
狄金森的诗学思想主要受到三个方面的影响:时代和民族背景、教育、个人交往。
Emily Dickinson 's thoughts on poetry originate, from three perspectives: time and nation background, education, and personal communication.
时代呼唤一种理想的人文教育。
这种原始的历史教育具有鲜明的时代特点。
Such a kind of primitive historical education had striking features of times.
良好的教育有助于社会的繁荣和稳定,因此使人民受到良好的教育是任何一个国家都向往的目标,这种观点可以追溯到至少2500年前孔子的时代。
The idea that a well-schooled society is a prosperous and stable society, and therefore that educating the people is a desirable goal for a nation, dates back at least to Confucius, 2,500 years ago.
良好的教育有助于社会的繁荣和稳定,因此使人民受到良好的教育是任何一个国家都向往的目标,这种观点可以追溯到至少2500年前孔子的时代。
The idea that a well-schooled society is a prosperous and stable society, and therefore that educating the people is a desirable goal for a nation, dates back at least to Confucius, 2, 500 years ago.
良好的教育有助于社会的繁荣和稳定,因此使人民受到良好的教育是任何一个国家都向往的目标,这种观点可以追溯到至少2500年前孔子的时代。
The idea that a well-schooled society is a prosperous and stable society, and therefore that educating the people is a desirable goal for a nation, dates back at least to Confucius, 2, 500 years ago.
应用推荐