施安娜:是吗?今早英国所有记者醒来都在想,“我知道施安娜在哪里,就在诺丁山那间蓝门小屋里。”
Anna Scott: Really? The entire British press got up this morning and thought. I know where Anna Scott is. She's in that house with the blue door in Notting Hill.
她已经把我今早熨好的蓝裙子穿上了,那条在腰上密匝匝打了六十五个小褶的裙子,我得戴起眼镜眯上眼才能把那些绿豆大的褶给烫准了。
She already got the blue dress on I ironed this morning, the one with sixty-five pleats on the waist, so tiny I got to 3 squint through my glasses to iron.
特别是在一清早,被大车轧起的土棱上镶着几条霜边,小风尖溜溜的把早霞吹散,露出极高极蓝极爽快的天;
Especially in the early hours, when the ruts made by carts were inlaid with frost, and piercing gusts of winds scattered the morning mist to reveal the exhilarating blue, blue sky high above.
那说话人五十来岁年纪,一件青布长袍早洗得褪成了蓝灰色。
The speaker was in his 50s. He was in a blue long gown which was faded to pale.
那说话人五十来岁年纪,一件青布长袍早洗得褪成了蓝灰色。
The speaker was in his 50s. He was in a blue long gown which was faded to pale.
应用推荐