这种做法是源自于,旧约经文中所提到的使用炉灰与衰老或死亡(创世纪18.27),悲伤或哀悼(以斯帖记4.3),和忏悔(约拿书3.6)的连结。
This practice derived from Old Testament passages that mention the use of ashes in connection with frailty or death (Genesis 18.27), sadness or mourning (Esther 4.3), and repentance (Jonah 3.6).
旧约先知曾说:“凡有血气的,尽都如草”。这是基督教新派的重要经文。
The Old Testament prophet had said, "All flesh is grass." It is an important verse for the new dispensation of Christianity.
现在我们要倒转时光,回到离那个事件六百年前的旧约时代,看看经文里是如何记载这件事的。
Now, we'll turn the clock back, and look at what was written over six hundred years prior to this event.
在其他旧约的经文中,当提及那将来到的弥赛亚,也常将祂与驴子联想在一起。
In other ot passages, when describing the coming Messiah, he is often associated with a donkey.
而另一方面,透过他所熟知的摩西五书,也就是旧约的前五部书,他知道最早的经文便记载著「起初,神创造天地。」
On the other hand, he had the Pentateuch, the first 5 books of the OT. He knew the first words in the scriptures: in the beginning God created the heavens and the earth.
旧约《诗篇》46章的一句经文跳进我脑海,“静默,知道我与主同在”。
A scripture from Psalm 46 popped into my mind. "Be still, and know that I am God."
旧约《诗篇》46章的一句经文跳进我脑海,“静默,知道我与主同在”。
A scripture from Psalm 46 popped into my mind. "Be still, and know that I am God."
应用推荐