这即是旧时期的教育。
皮拉马尔的曾祖父在旧时期的孟买是纺织业的大亨。
Mr Piramal’s great-grandfather was a trader who made it big in textiles in Bombay, as Mumbai was once known.
从深层次来看,以色列面临的问题是如何适应和熟悉旧时期的军事理论,即威慑理论。
On a deeper level, Israel is confronting the problem of how to adapt an old and familiar military doctrine to changing times. That doctrine is deterrence.
该作是他对旧时农耕时期价值的赞誉,他认为农耕时期是挪威灵魂的一部分,同时他也意识到旧岁已逝,无法再回头了。
The book was a paean to the old agrarian values which, he claimed, were part of Norway’s soul. At the same time, he acknowledged that there was no going back.
费格斯先生提出了一种观点,认为西方社会面临的风险像旧时期上流社会的衰败一样,最后会彻底崩溃。
Mr Ferguson presents a thesis that the West risks not the genteel decline of old age so much as collapse.
回顾越战时期拯救婴儿行动的旧时影像,你会发现孩子们坐在同样的飞机里,坐在同样的红色网格的座位上。
In old footage of the Vietnamese babylift, you can see children sitting in the same kind of airplane, in the same red mesh seats.
然而,影片所传达的“每代人都有属于自己的怀旧时光”的思想同男主角在法国“美好年代”及路易十四时期凡尔赛宫的旅程一起,为苦乐参半的闹剧情节画上了一个句号。
Instead, the discovery that each generation has its own nostalgias ends up fuelling a bittersweet farce of a plot, with side-trips to the Belle Époque and the Versailles of Louis XIV.
听听你高中和大学时期喜欢的歌曲,这会唤回你对旧时光的回忆。 罩。
Listen to the songs which you loved when you were in high school or university, this will recall you of the old good times.
在人类历史上,每逢新旧时代的交替时期都会发生大规模的思想启蒙运动。
In the history of mankind, each time at the transition of the old and the new, there was always a large scale of movement of enlightenment of thoughts.
在人类历史上,每逢新旧时代的交替时期都会发生大规模的思想启蒙运动。
In the history of mankind, each time at the transition of the old and the new, there was always a large scale of movement of enlightenment of thoughts.
应用推荐