与此同时,四个显而易见的候选人因为地区偏见而被挡在门外:印度被巴基斯坦阻拦在外;巴西被阿根廷;德国被意大利;日本被中国。
Meanwhile, the four obvious candidates are held back by regional jealousies: India by Pakistan; Brazil by Argentina; Germany by Italy; and Japan by China.
从那时起,筷子甚至在亚洲许多国家被广泛使用,如中国、日本和韩国。
Since then, chopsticks have even widely used in many countries in Asia, such as China, Japan, and Korea.
几个国家(包括美国、英国、中国、法国、以色列、日本及俄罗斯),被认为拥有这种必备技术。
Several countries, including America, Britain, China, France, Israel, Japan and Russia, are thought to possess the necessary technology.
赢得挑剔的日本消费者,被不少中国企业视为攻克高端成熟市场的关键一步。
Winning over picky Japanese consumers is seen by many Chinese companies as a key step in conquering high-end, mature markets.
在第二次世界大战中,几百万的中国人被日本人夺去了生命,同样,六百万的犹太人被德国人夺去了生命。
China suffered a great deal in WWII.Millions of Chinese lost their lives to the Japanese and Jews lost 6 million people to the Germans.
不过对于许多中国人而言,当1931年日本侵入满洲地区时,战事便已拉开了序幕,而对韩国来说,则更是始于100年前被日本合并之时。
But for many Chinese, hostilities started in 1931 with Japan's invasion of Manchuria, and for South Korea 100 years ago with its annexation by Japan.
但随着价格的飙升和中国成为大买家,行动迟缓的日本公司被项目拒之门外。
But as prices soared and China became a keen buyer, slow-moving Japanese firms found themselves being shut out of deals.
当上周的数据显示日本经济已经被中国超过后,日本陷入了反思,而下周她要被迫再次考量其在世界的地位。
JAPAN, already in an introspective mood after data released last week confirming that its economy was overtaken by China's last week, will be forced to ponder its place in the world again next week.
G7可缩减为G4,由美国,日本,欧元区和中国构成。已包括新兴及发达国家的G20,其相应的地位也应被提高。
The G7 should be pruned to a G4, consisting of America, Japan, the euro area and China; and the status of the G20, which already includes emerging as well as advanced countries, should be elevated.
上周,在日本公布其GDP数据后显示,其经济规模已经被中国超越。下周,已处于自省情绪的日本将不得不再次考虑他在世界上的位置。
JAPAN, already in an introspective mood after data released last week confirming that its economy was overtaken by China's last week, will be forced to ponder its place in the world again next week.
在2006年里,将近有500000吨水母被捕捉,其中的大多数都是在亚洲捕获,并最终被中国人或日本人用作汤料或沙拉材料。
Nearly 500,000 tonnes of these creatures were caught in 2006, most of them in Asia and destined to be eaten in soup or salads by Chinese or Japanese.
但直到今天,这篇论文仍然被来自世界各地的研究人员引用,从太平洋彼岸的美国、加拿大到中国、日本,以及地中海区域的以色列。
But till today, this essay is still researchers from around the world reference, from across the Pacific, the United States Canada to China, Japan, and the Mediterranean region of Israel.
在2006年,差不多有五十万吨这样的生物被捕捞,大部分是在亚洲,送去被中国人和日本人做汤和凉拌菜食用。
Nearly 500, 000 tonnes of these creatures were caught in 2006, most of them in Asia and destined to be eaten in soup or salads by Chinese or Japanese.
这里出产的筷子被运到海外,在中国、韩国和日本的连锁超市里贩卖。现在,乔治亚筷子公司的产品供不应求。
Every chopstick made here goes overseas, where they are sold to supermarket chains in China, Korea and Japan. Right now, Georgia Chopsticks can't keep up with demand.
日本和美国已经表示支持韩国——但是拥有否决权的中国被看做是接下来的关键。
Japan and the US have offered South Korea their support - but it is veto-wielding China that is seen as key to what happens next.
因为中国对邻国的文化强大的影响力,其中一些风俗被其他亚洲人民效仿包括日本和韩国。
Because of the powerful influence that China as exerted on neighboring cultures, some of these customs are echoed in other Asian peoples - including Japanese and Korean.
因为中国对邻国的文化强大的影响力,其中一些风俗被其他亚洲人民效仿包括日本和韩国。
Because of the powerful influence that China as exerted on neighboring cultures, some of these customs are echoed in other Asian peoples - including Japanese and Korean.
应用推荐