最好的日本公司将经营扩展到全球,他们的总部恰恰在日本。
The best Japanese companies that learnt to become global just happened to be based in Japan.
占有全球手机市场份额近40%的诺基亚公司最初计划把其在日本的市场占有率提高至两位数。
Nokia, which has a nearly 40 percent share of the global market, had originally planned to increase its market percentage in Japan to the double digits.
总部设在旧金山的Twitter公司估算出日本用户一天平均发布近8百万条消息,大约占到全球总数的12%,也仅次于美国。
The San Francisco-based company estimates the Japanese send nearly 8 million tweets a day, about 12 percent of the global total and second only to the United States.
他补充说,该公司预测了对核燃料的将有大量的需求,同时承认日本福岛核电站危机引发的全球担忧确实产生了一些不确定性。
The company foresees “substantial demand for nuclear fuel, ” he added, while conceding that global jitters from the crisis at the Fukushima Daiichi plant in Japan “do create some uncertainty.”
由于旗下Wii游戏机价格下跌,全球销售下滑,日本任天堂公司净收入6年来首次下降。
Japanese game-maker Nintendo suffered its first drop in annual profit in 6 years, hit by a price cut for the Wii home console and sliding global sales.
这项交易是对失败的默认:nec公司是日本的顶级电脑制造商,在日本它占有20%的市场份额,但在全球的份额却不到1%。
The deal is an implicit admission of failure: NEC is the top PC maker in Japan, with a 20% market share, but globally its share is less than 1%.
拥有全球性品牌的公司能够在新市场迅速获得认可,但日本企业往往更重视高端名牌之类更狭窄的市场领域。
Companies with global brands can win recognition very quickly in new markets but Japanese companies have tended to focus on narrower market segments such as prestige.
然而一些日本公司已经公开表示他们会雇佣更多的外国人为了让他们的劳动力更全球化,但是这些公司仍然是少数。
While some Japanese companies have publicly said they will hire more foreigners in a bid to globalize their work forces, they remain a minority.
我1982年加入通用的时候,全球范围内日本公司是最大的威胁。
When I joined General Electric in 1982, Japan was the ultimate global threat.
很自然的,我们很高兴听到东日本铁道公司将在全球最繁忙的地铁站的地板上安装这种系统。
Naturally, we were excited to hear that JR East will be installing these systems in the floor of one of busiest subway stations on the planet.
除了日本自己的保险公司,全球其他的保险公司并未大规模地暴露于自己国家的巨灾风险之中。
Global insurers, apart from those in Japan itself, were not heavily exposed to catastrophe risk in the country.
1988年,按市值计算,全球前十名公司有8家是日本公司,前十名银行中有8家是日本的银行;如今在两榜俱名落孙山。
In 1988 eight of the top ten companies by value, and eight of the top ten Banks, were Japanese; today none makes either list.
有两家日本公司是全球领先的硅晶片生产商,硅晶片用于制造电脑芯片,占了全球供应的60%还多。
Two Japanese companies are the leading producers of silicon wafers, the raw material used to make computer chips, accounting for more than 60 percent of the world's supply.
联想能给合资公司带来很多优势,这点毋庸置疑;但NEC公司也有其独到的优势,NEC在日本这个全球第三大个人电脑市场有着更大、更稳固的市场支点。
For all the strengths that Lenovo brings to the JV, NEC has something it doesn't — a bigger, more secure foothold in Japan, the world's third-biggest PC market.
自2005年起,阿部开始在甲骨文日本公司担任总监,离职前,他是全球战略客户部副总裁,并且迄今仍赫然出现在甲骨文日本公司的公司简介中。
At Oracle he was VP, global strategic accounts and is still listed in Oracle Japan's corporate profile, where he's been a director since 2005.
“需求稍微好转一些了,”日本野村控股公司的全球技术专家理查德温莎(Richard Windsor)说。
"Demand is getting slightly better," said Richard Windsor, global technology specialist at Nomura.
穆迪投资者服务公司(Moody' s Investors Service Inc .)在周四发布的评论中警告称,由于日本国内经济低迷、市场滑坡,日资银行现在已经被完全拖入了全球信贷危机。
In a comment published Thursday, Moody's Investor's Service warned that Japan's Banks had 'now been drawn fully into the global credit crunch' amid the domestic economic downturn and market slump.
日本汽车业巨头丰田公司11日发布最新季度财报,报告显示,尽管受全球召回事件困扰,该公司仍实现扭亏为盈。
Japanese auto giant Toyota said Tuesday it cruised back to profitability in the latest quarter despite being hit by a massive global recall crisis.
全球节油性汽车的生产大户丰田汽车公司(Toyota),将其8月份全球产量削减了17%。所有日本汽车对美出口减少了30%。
Toyota Motor Corp., which produces many of the world's most fuel-efficient cars, cut its global production in August by 17%, as exports of all Japanese cars to the U.S. fell by 30%.
力拓公司代表日本和南韩的供应商正在就全球铁矿石的价格同中国的钢铁厂进行微妙的谈判。
The company is in the midst of delicate negotiations with Chinese steel mills on the global price of iron ore, on behalf of suppliers from Japan and Korea.
日本公司松下拥有MCA唱片、全球音像和从多广播产品及设备制造厂。
The Japanese company Matsushita owns MCA records and universal Studios and manufactures broadcast production equipment.
为了更好的提供全球化服务,钜网公司将在短期内在日本,法国,意大利,北美,菲律宾等地设置分支机构。
In order to better provides the globalization service, GNTC company in short-term intrinsic Japan, France, Italy, North America, places establishment branch office such as Philippines.
位于美国加利福尼亚雷德伍德城的“全球语境”是一家跨文化交流公司,其创始人斯图尔特•弗里德曼说,德国人和奥地利人与日本人观念相似。
Germans and Austrians have a similar sentiment, said Stuart Friedman, founder of Global Context, a cross-cultural communication firm based in Redwood City, California in the US.
上个月,松下电子(北京)宣布裁员,这个日本公司计划在全球减少百分之五的员工。
Last month, Panasonic Electronic Devices (Beijing) announced job cuts, as part of the Japanese corporation's plans for a 5 percent reduction in its global workforce.
上个月,松下电子(北京)宣布裁员,这个日本公司计划在全球减少百分之五的员工。
Last month, Panasonic Electronic Devices (Beijing) announced job cuts, as part of the Japanese corporation's plans for a 5 percent reduction in its global workforce.
应用推荐