想一想你身边的日常事物并提出一些关于它们的问题。
Think about the everyday things around you and ask questions about them.
能够处理高度敏感、机密、日常事物。
Should be Handled highly sensitive, confidential and non-routine information.
那只是我日常事物的一部分。
日常事物概由酋长们安排。
在日常事物的自理中,一盎司习惯抵得上一磅智慧。
In the routine care, an ounce of habit is worth a pound of wisdom.
主管对日常事物的检查,包括空房和住人房的所有客房区域。
Schedules routine inspections by supervisors, of all housekeeping areas including occupied and non-occupied rooms.
负责采购部日常事物管理及运行,采购部人员管理和工作安排;
Responsible to run daily operation and management of the purchase department according to related standard procedures, including job assignments and personnel management;
能够描述自己生活圈内的日常事物,如人物,身份,工作或学习经历。
Can describe everyday aspects of his environment e. g. people, places, a job or study experience.
上海办事处项目经理和UI负责人:他几乎都在上海,处理日常事物,同时与本部保持联系。
Project manager and UI lead in Shanghai: he stays mostly inShanghai and manages the day-to-day concerns there while staying intouch with the home office.
当人们在一家公司工作,去超市买日常事物或与家庭成员,他们也必须与人沟通。
When people work in a company, go to a supermarket to buy daily things or interact with family member, they also have to communicate with others.
从事办公室程序性工作,协助上司处理政务和日常事物,并为决策及实施提供服务。
Deal with the procedural nature work, assists the boss to handle the government affairs and the daily thing, and provides the service for the decision-making and the implementation.
对于拥有大量车辆的机关企事业来说,车辆的管理系统成为日常事物中的一项重要工作。
With regards to the departments and enterprises with enormous vehicles, the vehicle management system has already turned an important issue in their routine life.
对于拥有大量车辆的机关企事业来说,车辆的管理系统成为日常事物中的一项重要工作。
For own management that the organization business enterprise of the large quantity vehicle the business come saying, and the vehicle become a key job of the usual thing inside.
有视力者的眼睛很快就对他们周围日常事物感到习惯,因此他实际上只见到一些惊人的、壮观的景象。
The eyes of seeing persons soon become accustomed to the routine of their surrounding, and they actually see only the startling and spectacular.
这个宝贵的时间本可以用作其它日常事物,那些反正人们要做的,或者富有成功成果的活动。
This precious time could have been spend for the other daily chores which we had to do anyway or something productive.
在最初,你可以用这种创造奇迹的能力来简化你处理日常事物的方法,解决生意上的麻烦,协调家庭关系。
Begin to use this miracle-working power and smooth your way in daily affairs, solve business problems, and bring harmony in family relationships.
她习惯于为了最简单的日常事物而默默祈祷,此刻,她悄声道:“求求上帝,让他觉得我还是漂亮的吧。”
She had a habit of saying a little silent prayer about the simplest everyday things, and now she whispered: "Please God, make him think I am still pretty."
刚上大学的时候,突然发现自己得处理所有日常事物,知道那是自己才觉得在父母身边生活真是幸福。
When I first came to college, I suddenly found myself left with everything to deal with by myself. I was not until then did I realize that living with my parents was truly a happy experience.
在现在这个年代里,日常事物平静的表面常会为复活旧罪恶的尝试所搅动,正象为倡导新惠益的尝试所搅动一样。
In this age the quiet surface of routine is as often ruffled by attempts to resuscitate past evils, as to introduce new benefits.
在这次荒唐的骑马旅行中他发现许多日常事物发生了近于虚幻的荒唐变化,睡眠很少似乎并不是其中最小的变化。
Among themany wild changes observable on familiar things which made this wildride unreal, not the least was the seeming rarity of sleep.
社交媒体除了可以简单地运用在公关活动中,公关人员还有机会展示其人性化的一面,并且可以展示他们对于日常事物的看法。
Beyond simply using social media tools in PR campaigns, PR executives have the opportunity to showcase their human side and demonstrate their thinking on a day-to-day basis.
接下来的几个小节,谈一谈搞研究的日常事物,如何评价别人的工作,并给与反馈,如何完成论文,并争取资金的支持。
The following sections talk about the day-to-day process of doing research, criticism and feedback, working on the thesis, and financial support for research.
旅行的魅力在于,只需要耗费一点点精力,就会让你跳出现有的生活状态,去认识新的货币,接触新奇的食物,不同的口音和人们,于是你就会更多地去关注日常事物。
The beauty of traveling is that, with little effort, it will take you out of your head - new currencies, new foods, new accents and people so you HAVE to pay more attention to everyday things.
外在事物和习惯属于僧人和比丘尼的生活环境,是日常事务的一部分,因此,它们自然会引发僧尼的观念和态度。
Objects and practices belong to the living environment of monks and nuns, and are part of daily business, thus naturally evoking ideas and attitudes.
外在事物和习惯属于僧人和比丘尼的生活环境,是日常事务的一部分,因此,它们自然会引发僧尼的观念和态度。
Objects and practices belong to the living environment of monks and nuns, and are part of daily business, thus naturally evoking ideas and attitudes.
应用推荐