为了既不让游泳的人冷得发抖,也不让能源账单飞涨,巴黎市想到了一些聪明的办法,将两种非常规来源的余热进行重复利用:电脑服务器和污水。
To keep its bathers from shivering and its energy bills from ballooning, the city has developed some clever ways to reuse excess heat from two unconventional sources, computer servers and sewage.
为了既不让游泳的人冷得发抖,也不让能源账单飞涨,巴黎市想到了一些聪明的办法,将两种非常规来源的余热进行重复利用:电脑服务器和污水。
To keep its bathers from shivering and its energy bills from ballooning, the city has developed some clever ways to reuse excess heat from two unconventional sources, computer servers and sewage.
应用推荐