乔丹说,无论结局如何,它都是以希望开始的。
Jordan said that no matter how it ends, it starts with hope.
无论结局昰皖羙还昰糟糕。
无论结局如何,英镑都有可能震荡起伏。
Whatever the outcome, it has the potential to be a volatile time for GBP.
无论结局如何,我都知道:此生最爱是你!
Regardless of the outcome, I know: you are the love of my life!
无论结局如何,我都知道:此生最爱是你!
无论结局如何,我都知道:此生最爱是你!
No matter the outcome, I know: you are the best one I love this life.
无论结局是双面不是,你不能从我的世界消失。
No matter the ending is perfector not, you cannot disappear from my world.
无论结局是否完美,你都不能消失在我的世界。
HIDE no matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world.
无论结局是否完美,你都不能从我的世界里消失。
No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear form my world.
当心,无论结局有多糟,一个女人永远都不会忘记她的初次恋情。
See, a woman never forgets her first love, no matter how badly it ended.
无论结局是不是完美的,你都不能从我的世界里消失。爱是一个善意的诺言。
No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world. Love is a carefully designed lie.
俗话说:不以成败论英雄。无论结局怎样,只要你有为之拼搏、付出,就是英雄。
As the saying goes: not to the success or failure of the hero. No matter how the outcome, as long as you work hard, pay, is a hero.
带着梦想、怀着激情,别错过身边的每一件事情,也如今天的演讲比赛,无论结局怎样,都会给你带来意想不到的收获!
Don't miss anything, like this English speaking contest, around us. No matter what the result will be, your participation will bring you unexpected harvest.
但结局的可能范围已大大缩小:一头是干脆取消,另一头是绝非一场成功的运动会,而是一场无论如何都可能发生的大丢颜面的惨败。
The range of possible outcomes has been truncated. At one end is total cancellation; at the other, not a successful games, but a fiasco that, despite everything, manages to happen.
无论美国和欧洲将面临什么样的结局,大部分经济学家都赞同的一点是,控制现代财政危机蔓延已经时日无多。
Regardless of what the outcome in both the United States and Europe, one thing most economists agree upon is that time is running out for containing our modern era's fiscal contagion.
你现在可能在纠结于选择哪个公司了。但要知道你所有的选择都是好的,无论你选择了什么,最后都是大团圆结局。
You may now be stressing over which offer to accept and all that fun stuff, so just remember that most likely, all of your options are great and you'll be happy at any of them.
与此同时,信息交流——无论是侮辱、还是帮助,抑或只是普通新闻——都为合作、自组织,以及双赢结局的破土发芽开辟了园地。
At the same time, the exchange-whether of insults or assistance or plain news-creates a Commons from which cooperation, self-organization, and win-win endgames can spawn.
无论阿凡达的剧情是多么俗套,至少它的结局是好的,不似十月围城。
No matter Afanda's gut is how convention, at least its ending is good, do not seem October encircle a city.
不知道的,就该去追寻答案,前方的路无论对还是错,结局是喜还是悲,选择的命运终究逃不过。
You should seek to some things unknown if no answer. whether the direction is right or not, with a sad or happy end, you're definite to select.
但是无论是一场友好的竞争,还是一场殊死的较量,最后的结局都一样——有赢家,有输家。
But whether it's a friendly rivalry... or a fight to the death, the end result is the same. There will be winners -and there will be losers.
我觉得这剧集有个预设的结局。这剧集说的是寻找地球,当时间来临时,我完全认为我们无论如何会对其有个交代。
The series is about the search for Earth and when the time comes, I fully expect we will resolve that one way or another.
我觉得这剧集有个预设的结局。这剧集说的是寻找地球,当时间来临时,我完全认为我们无论如何会对其有个交代。
The series is about the search for Earth and when the time comes, I fully expect we will resolve that one way or another.
应用推荐