皮德罗·桑切斯:无论道德还是经济上,我们都有义务在未来20年根除这些极度饥饿现象。
Pedro Sanchez: we both have a moral as well as an economic obligation to wipe out this extreme hunger in the next 20 years.
无论在医药还是经济上。
因为疾病不能被治愈,大多数对自闭症儿童家庭面对一个漫长艰苦的路,无论在心理和经济上的资助。
Because the disease cannot be cured, most families with autistic children face a long, hard road, both mentally and financially.
赵尚阳认为,只要有付出,就会有收获。无论是经济上,还是精神上,上天不会亏待每一个有付出的人。
He think where there is pay, there is gain. No matter in economy and spirit, god will bless every one who has paid out.
因此,离子着色法无论是在理论上,还是在经济上均有着重要的意义。
Therefore, the former has important meaning whether in theory or in economy.
煤基甲醇制低碳烯烃工艺无论从技术还是从经济上都具备了工业化应用的基础和条件。
The low carbon olefin process from coal based methanol has already a foundation for commercial application not only technically but also economically.
生活方式无论在经济上还是精力上都代价高昂,因为你要付出很多去保持光鲜的外表,去做你认为在社会上很体面的事。
Lifestyle is expensive monetarily and personally, because it costs a great deal to keep up appearances and do what you think is socially acceptable.
无论是在基于合同侵权(包括疏忽原因)上的责任原理规则范围内还是由其所导致的情况下,A都不应对利润上的损失或经济上的开支承担任何责任。
In no event shall a be liable to for lost profits, or economy losses, however caused and under any theory of liability whether based in contract tort (including negligence).
我发现经济上的拮据会限制一个人实现梦想的能力,无论你有多么热切和诚挚。
I found that financial hardships could limit one's ability to realize one's dream, no matter how desperate and earnest you are.
对这两种方法进行技术经济分析比较,认为按设计边坡进行人工加固和综合治理无论在技术上、经济上和生产方面都是合理可行的方案。
Analysis of the two methods for technology and economics has been made. It is considered that the artificial consolidation and comprehensive control for the designed slope are rational and...
对这两种方法进行技术经济分析比较,认为按设计边坡进行人工加固和综合治理无论在技术上、经济上和生产方面都是合理可行的方案。
Analysis of the two methods for technology and economics has been made. It is considered that the artificial consolidation and comprehensive control for the designed slope are rational and...
应用推荐