• 他们喜欢参加种类繁多活动,无论是当地还是更远的地方。

    They enjoy participating in a wide variety of activities, both locally and further afield.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 无论是个人生活还是职场中,我们遇到过这种情况。

    We have all encountered them, in both our personal and professional lives.

    youdao

  • 有些奇怪无论是采访中还是直接他们受到了我的影响。

    Some quite odd people have said, either in interviews or directly to me, that they were influenced by me.

    youdao

  • 一起工作吧!无论是个人生活还是工作我们需要团队精神

    Work together! Whether in our personal lives or our jobs, we need the spirit of teamwork!

    youdao

  • 那些参加非智力挑战活动的人,无论是社会群体还是单独活动,都没有表现出这样进步

    Those who engaged in activities that were not intellectually challenging, either in a social group or alone, did not show such improvements.

    youdao

  • 美国人们每天面临越来越多的决定无论是31种冰淇淋口味选择一种还是决定是否结婚何时结婚。

    In America, people are faced with more and more decisions every day, whether it's picking one of thirty-one ice cream flavors, or deciding whether and when to get married.

    youdao

  • 无论是幼儿园高中还是商界性别隔离限制了我们彼此认知助长了刻板印象性别歧视观念

    Whether in nursery school, high school, or the business world, gender segregation narrows our perceptions of each other, facilitating stereotyping and sexist attitudes.

    youdao

  • 如果法国购买房产,无论是永久性还是度假时的住处一个法国银行账户重要的。

    If you are buying a property in France, whether for a permanent or a holiday home, it is important to open a French bank account.

    youdao

  • 荷兰研究人员报告无论是那些学校还是自己锻炼较多的孩子,他们的平均成绩都比较标准化考试中的成绩比较好

    Researchers in the Netherlands report that children who get more exercise, whether at school or on their own, tend to have higher GPAs and better scores on standardized tests.

    youdao

  • 无论是度假旅游还是商务会议游船日本受欢迎

    Cruises have become very popular with the Japanese both for holidays and for business conferences.

    youdao

  • 健康心理我们别人陷入麻烦之时怜悯之心待人别人痛苦之时,友善待人;无论是,都能给予其无条件的

    Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles, with kindness if they are in pain, and with unconditional love no matter who they are.

    youdao

  • 无论是蝌蚪还是开始变形的蝌蚪,它们都能够水下发出叫声

    They continue to emit distress calls underwater both as tadpoles and after they have begun metamorphosis.

    youdao

  • 无论是还是乌镇舞台总是给予一切

    Whether it's cold or hot, Qu always gives her everything on stage in Wuzhen.

    youdao

  • 总之无论是学习或是日常工作中,天赋并不努力工作那么重要

    In sum, talent is not so important as working hard in either study or daily work.

    youdao

  • 无论是食品领域还是能源领域,展示许多可持续发展倡导者所共有理想主义。

    She exhibits the idealism common to many advocates of sustainability, be it in food or in energy.

    youdao

  • 特别提到最近几十年无论是美国还是英国持有一支股票平均时间下降到了七个月。

    The average time for holding a stock in both the United States and Britain, he notes, has dropped from seven years to seven months in recent decades.

    youdao

  • 遗憾的是,我们西方传统中无论是唯物主义还是唯心主义理论家,都没有生活基本条件给予足够的考虑

    Unfortunately, in our western tradition, neither materialist nor idealist theoreticians give enough consideration to this basic condition for life.

    youdao

  • 人们总是害怕社会上持久不变的“比赛谁先冲终点线中落后于其他人无论是考入研究生院、考医学院还是竞争高薪职业方面均是如此。

    There's always a constant fear of falling behind everyone else on the socially perpetuated "race to the finish line", whether that be toward graduate school, medical school or lucrative career.

    youdao

  • 无论是电影院还是剧场通常都有人决定这个地方当作自己电影院一种被普遍接受行为方式,但有些似乎并不理解

    Whether at a cinema or a huge theatre, someone usually decides to treat the place like their own home! There is an accepted way of behaving at the cinema which some people don't seem to understand.

    youdao

  • 无论是在街上还是公园里,心里只有事:松鼠

    On the street or in the park, she had only one thing on her mind: squirrels.

    youdao

  • 无论是动画片中北极熊手里还是圣诞老人的手里,几乎所有可口可乐广告一样东西标志性玻璃瓶

    Whether it's in the hands of animated polar bears or Santa Claus, there's one thing you'll find in nearly all ads for Coca-Cola: the characteristic glass bottle.

    youdao

  • 论是在家还是工作,这都能给别人带来温暖。

    It can bring warmth to others whether you are at home or at work.

    youdao

  • 论是作为工作人员还是钟情对象,狗狗许多方面都对人类有帮助。

    Whether as workers or objects of affection, dogs have become helpful to humans in many ways.

    youdao

  • 论她走到哪里,无论是在穷人还是富人的家里,她都发现一个又一个悲伤的故事。

    Wherever she went, whether in the homes of the poor or the rich, she found one sad story after another.

    youdao

  • 论你身成都的哪个角落,无论是在安静的公园里,还是繁忙的街道上,你都能看到那些独具特色的茶馆。

    No matter where you are in Chengdu, in a quiet park or in a busy street, you can see those featured tea houses.

    youdao

  • 因为人们通常维持流畅对话方面训练有素所以任何流程干扰表明问题,无论是在人际交往方面还是整个团队内部

    Because people are generally so well trained in having smooth conversations, any disruption of this flow indicates that something is wrong, either interpersonally or within the group as a whole.

    youdao

  • 英国人们他们学位仍然很常见每个学生都有一个导师,他们可以任何事情咨询无论是学术个人问题。

    In the UK it is still common for people to say that they are "reading" for a degree! Each student has a tutor whom they can consult on any matter whether academic or personal.

    youdao

  • 长途贸易依赖意味着伟大的中东帝国无论是实际上还是象征意义上,都是建立流沙之上的。

    Dependence on long-distance trade also meant that the great empires of the Middle East were built both literally and figuratively on shifting sand.

    youdao

  • 无论是哪种原因,如果地上树根地下那么地面通常会原来树根所留下

    Either way, if its roots are pulled up from out of the ground as the tree topples over, then there's usually a big hole, a pit left in the ground where the roots used to be.

    youdao

  • 无论是哪种原因,如果地上树根地下那么地面通常会原来树根所留下

    Either way, if its roots are pulled up from out of the ground as the tree topples over, then there's usually a big hole, a pit left in the ground where the roots used to be.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定