在美国,人们每天都面临着越来越多的决定,无论是从31种冰淇淋口味中选择一种,还是决定是否结婚和何时结婚。
In America, people are faced with more and more decisions every day, whether it's picking one of thirty-one ice cream flavors, or deciding whether and when to get married.
它的目的无论是从比喻还是从字面上理解,都是超凡脱俗的。
对于SOA方法,服务封装了其获取数据的方式,无论是从某个数据库中检索,还是通过计算来获得。
With the SOA approach, a service encapsulates how it derives the data, whether by retrieval from a database or by computation.
进一步说,身处自然,无论是一次树林中的远足,还是简简单单的从你的办公室窗户里凝视一条河流,都可以带来轻送、满足的感觉,甚至可以激发创作的火花。
Suffice it to say that nature, whether a hike in the woods or simply gazing at the river from your office window, can bring about relaxation, feelings of connectedness, and even spark creativity.
无论是从过去的阅读、研究还是简单的对生活的观察,我都获得了知识,我现在需要的是更多地把知识转化为行动。
I just need to act more consistently on what I already know - whether from past reading and research or simply from having observed what works in my own life.
因此从现有的市场情况看,无论是从线上还是线下比较,这都一个很实惠的教育平台。
The portal is therefore one of the most cost-friendly education platforms, whether on-line or off-line, to be found in the marketplace today.
考虑在无噪声中睡觉,无论是从床头风扇还是机器产生平静的声音。
Consider going to sleep to the sound of white noise, either from a bedside fan or a machine that generates calming sounds.
另外,无论是从现金流价格、账面价格、销售价格比率还是红利角度考量,股价已经非常便宜。
Another big plus: Stocks are dirt-cheap, whether you consider price-to-cash flow, price-to-book value, price-to-sales ratio or dividend yield.
然而,无论是从可维护性的角度看,还是考虑到Windows多线程的限制和内存约束,使用1,000个线程都是不实际的。
Having 1,000 threads, however, is not a realistic approach, both from a maintainability perspective, but also with respect to potential Windows multi-threading limitations and memory constraints.
除了卓越的制造能力之外,无论是从人力资源,还是从收益上看,英特尔的规模都让ARM相形见绌。
In addition to superior manufacturing capabilities, Intel's size-whether measured in manpower or revenues-dwarfs ARM's.
从错误中获得知识并不羞耻——无论是对你还是你的老板来说。
There is no shame in gaining knowledge from mistakes - for you, or your boss.
我们无论是从书信本身还是从古代,都没有任何证据。
We have no evidence at all neither from the letter itself, nor from the ancient world.
但是,这种方法效率不高,无论是从编程时间还是从同时发生多个数据库锁定时数据库的利用率来说。
However, this is not efficient, either in programming time or in utilization of the database if multiple database locks could be held at one time.
对于藏宝而言,除非有非常充分的理由,要不然无论是从时间角度还是财宝本身的角度,这种做法都是一种浪费。
Unless there is a very good reason for keeping treasure hidden it is a waste, not only of time but also of the treasure itself, to bury it.
无论是从功能角度来看,还是从设计角度来看,这都会为您的应用程序和您的整个组织带来许多机遇。
This can open many doors for your applications and for your entire organization both from a functional and a design standpoint.
无论是在小说中,还是在现实中,你都会同时从人物的角度和你自己的角度来审视整个局面。
In both fiction and reality, then, you simultaneously make sense of the situation from both the character's perspective and from your own.
若想在这样的环境里获得成功,无论是从消费品门类还是从消费地域角度来看,经理人需要理解增长的前景在哪里。
To succeed in this environment, executives will need to understand where the growth prospects lie, both at the category level and in different geographic regions.
无论是从陡峭的峡谷中跃出,还是从泥炭沼泽中渗出,水总是在公园中无处不见。
Whether plunging through a steep-sided gorge or oozing through a peat bog, water is a constant presence in the park.
无论是从本地计算机还是从远程计算机建立连接后,将处理传入消息以匹配在配置文件中指定的关键字。
After a connection has been established — whether from the local or a remote machine — the incoming messages are processed for matches to the keywords specified in the configuration file.
莱维·图斯表示,多年来,从世界各地,无论是昔日的朋友还是敌人,他们已成功地收集了的数百万个点的数据。
Over the years, Levitus says they've managed to compile literally millions of data points from all around the world - and from friend and erstwhile foe alike.
无论是从技术观点还是从威胁类型的观点讲,二者都存在显著区别。
The difference between these two is significant, both from a technical standpoint and from a threat profile standpoint.
无论是锁还是事务都没影响,因为缓存自数据从数据库加载后就不会改变。
Neither locks nor transactions really matter because the cache never changes once it has been loaded from the database.
无论是从上到下,还是从左至右,首先映入眼帘的是茱丽的大儿子、五岁的麦德克斯的出生国——柬埔寨的经度和纬度。
From the top down, and from left to right, is the longitudinal and latitudinal location of Cambodia, where the Oscar-winning actress 'eldest son, Maddox, five, was born.
无论是从国家还是个人方面来说,查清楚威胁从何而来是非常困难的,因为很难追溯并查清书面记录。
It's very hard to know where threats are originating – country-wise and/or person-wise — because it's very difficult to go back and figure out the paper trail.
无论是从国家还是个人方面来说,查清楚威胁从何而来是非常困难的,因为很难追溯并查清书面记录。
It's very hard to know where threats are originating – country-wise and/or person-wise — because it's very difficult to go back and figure out the paper trail.
应用推荐