我当然也是,无数次地是。
我意思是说人们无数次地问你。
你可能无数次地做过这些事情了,我也是。
你可能无数次地做过这些事情了,我也是。
You've probably done this stuff about a bazillion times. I have, too.
无数次地幻想你的出现。
这个犯人已经是无数次地被带到审问室里了。
The prisoner was brought into the questioning room for the umpteenth time.
他的这个决定,曾让我无数次地问过他:你怎么下的决心?
His decision, gave me numerous times to ask him: how do you lower the resolution?
思想是永远不会失去独创性的虽然它已经被无数次地重复。
A thought is often original, though you have uttered it hundred times.
有很多人曾经无数次地预言我们会完蛋但我们总在不断地提高。
There are many people who have predicted many times that we'll collapse and we've always improved.
当然,历史无数次地证明,人类自身的分析能力远远无法令人满意。
Certainly it has been proven time and again that the human capacity for analysis leaves a lot to be desired.
我父亲到死都认为越南是个错误,我们无数次、无数次地为此争吵。
My father did, towards the end of his life, believe that Vietnam was a mistake, but we had many, many fights about it.
我已经无数次地看过这台演出,不只是在爱尔兰而且也在世界各国。
I have seen the show many times, not just at home in Ireland but also abroad.
不仅仅是因为能量守恒被实验无数次地证实过,科学家信赖它也是有理论依据的。
NOT ONLY HAS CONSERVATION of energy been empirically validated many times over, but scientists also have good theoretical reasons to believe it.
那时我还会记得为人母又为人女时的感受吗?我也会无数次地问同样的问题吗?
Will I remember then how it felt to be both mother and daughter? Will I ask the same question one too many times?
我曾无数次地试图展开一次对话,但是他似乎总是对玩游戏,唱歌,捉迷藏更感兴趣。
I've tried to initiate conversation countless times, but he always seems more interested in playing games, singing songs or hiding.
然而我想无数次地外出过夜,到直播迪斯科比赛的现场去,这是很适合跳舞的场所。
But a lot of times I'll go out for nights where Their are live disc jockeys, which is good for dancing.
无数次地,当你担心这美好已经远离之时,你就会发现生命的美好其实只与你相隔须臾。
Time and time again when you feared it was gone forever you found that the goodness of life was really only a moment away .
别人对你工作的干扰与你自己无数次地打断自己相比,微不足道。—布兰丹·拂朗西斯。
Other people's interruptions of your work are relatively insignificant compared with the countless times you interrupt yourself.
人生路上,我们会无数次地被自己的决定或碰到的逆境击倒、欺凌、甚至碾得粉身碎骨。
Mnay times in our lives, we are dropped, crumpled, and ground into the dirt by the decisions we make and the circumstances that come our way.
这个问题已经无数次地折磨过你:为什么我没有在去年每股摸高70美元时卖掉朗讯公司的股票?
You've tortured yourself with the question a million times: Why didn't I sell Lucent last year when it hit 70 bucks a share?
“我太喜欢它了,我已经无数次地游览过这个地方,”她说“我不知道还有什么地方能与这媲美了。”
'I love it so much I've visited the marble caverns dozens of times,' she said. 'I don't know anything quite like them anywhere.
好像不论你在地球上哪一个角落,竞争的疯狂都已经融入了你的细胞、受到无数次地社会交往的巩固。
It seems that no matter where you are on the planet, the competitive madness was bred into your cells and reinforced in countless social interactions.
他在脑子里已经无数次地做过模拟,为了确保没人怀疑他是从外州来的,他下了很大功夫学讲当地的俚语。
He had simulated it all in his head a million times. And to make sure that no one suspected he was from out of state he had worked hard to learn to speak in the local slang.
因为该bean定义是抽象的,所以我将来可以无数次地重用该定义,并将构造函数参数设置为合适的域类。
Because this bean definition is abstract, I can reuse the definition a number of times later and set the constructor argument to a suitable domain class.
接下来的五十年,她无数次地出发开始那些超越传统英式生活的冒险远行,有时候她的准备未全就匆匆出发了。
During the next 50 years, she took off many times, sometimes impetuously, always for adventure beyond the bounds of conventional English life.
接下来的五十年,她无数次地出发开始那些超越传统英式生活的冒险远行,有时候她的准备未全就匆匆出发了。
During the next 50 years, she took off many times, sometimes impetuously, always for adventure beyond the bounds of conventional English life.
应用推荐