我们会无意识的模仿我们每天看到的行为。
当两个人急于达成一致意见时,他们可能会无意识地采取相同的姿势,好像在模仿对方。
When two people are keen to agree with each other, they would likely, though unconsciously, adopt the same posture as if in imitation of each other.
这是一种微妙的同辈压力:我们无意识地模仿我们每天看到的行为。
This is a subtle form of peer pressure: we unconsciously imitate the behavior we see every day.
这次试验表明了我们中的大多数多多少少地都会无意识地进行模仿,而正像大众杂志所建议的那样,这真的还能促进他人对自己产生好感。
This experiment suggests most of us do it automatically to varying degrees and, just as the glossy magazine advice goes, it does encourage other people to like us.
库克发现可以看见的玩家往往比蒙上眼睛的玩家晚200毫秒出动作,这表明人们在玩此游戏的过程中会无意识模仿对方的动作。
Cook found that sighted players often gestured around 200 milliseconds after the blindfolded opponent, and suggests this reflects an automatic urge to imitate others.
由于这些行为大部分是无意识的,研究人员写道,这些面部模仿动作可以反映出这模棱两可的面试怎么被理解的,显示了参与者在看的确实是不同的面。
Because it is largely automatic, the researchers write, such facial mimicry reflects how the ambiguous face is perceived, revealing that participants were literally seeing different expressions.
人们通常会无意识地模仿另一半——与‘有责任心’相关的品质,正是职业成功所需的必要因素。
People often unconsciously emulate those they live with—and the qualities we associate with 'conscientious' types are the same ones that lead to success in a career.
伊丽莎白•帕拉吉带领的团队,对女性是否“更可能无意识地模仿另一个人打哈欠”进行了研究。
A team led by Elisabetta Palagi, set out to examine whether women are more likely to unconsciously mimic another person's yawning.
过度称赞是模仿,而且常常是无意识的;
The highest compliment is imitation, and this is often paid unconsciously;
人类无意识模仿是指人们在社会交流时会相互无意识地模仿对方的一些动作、表情和行为方式。
Mimicry refers to the unconscious imitation of other people's behavior. It facilitates social interaction and plays a key role in one's cognitive and social development.
科学研究发现,人会根据听到的语速无意识的进行模仿。
Research shows that people change the speed at which they speak to more closely match speech they have just heard.
库克发现可以看见的玩家往往比蒙上眼睛的玩家晚200毫秒出动作,这表明人们在玩此游戏的过程中会无意识模仿对方的动作。
Cook found that sighted players often gestured around 200 milliseconds after the blindfolded opponent and suggests this reflects an automatic urge to imitate others.
库克发现可以看见的玩家往往比蒙上眼睛的玩家晚200毫秒出动作,这表明人们在玩此游戏的过程中会无意识模仿对方的动作。
Cook found that sighted players often gestured around 200 milliseconds after the blindfolded opponent and suggests this reflects an automatic urge to imitate others.
应用推荐