是我无意中泄露出去的吗?
我无意中泄露了你们的计划,真对不起。
I 'm sorry I inadvertently spilled the beans about your plan.
我是无意中泄露出去的。
她无意中泄露了答案。
他无意中泄露了秘密。
“让猫从袋子里跑出来”是惯用语,意思是无意中泄露秘密。
"Let the cat out of the bag" is an idiom meaning to tell a secret by mistake.
我已经无意中泄露了秘密,李先生,干脆现在就把全部情况都告诉你。
I've let the cat out of the bag already, Mr. Li, and I might as well tell the whole thing now.
当他们带走文件与硬盘时,一名调查员无意中听到了一名当地检察官的电话,泄露了所取走的物品。
As they were carting away documents and hard drives, an investigator overheard a local prosecutor on the phone, leaking what was being taken.
举例来说,你无意中向寿星泄露了将要举行的生日派对。
An example of this might be if you accidentally reveal a surprise birthday party to the person the party is for.
一些人得到新的工作仅仅是因为他们掌握了很多情报,另一些人也许在无意中就泄露了机密信息。
Some people are offered a new position merely for the intelligence they command, while others might reveal confidential information unconsciously.
一些人得到新的工作仅仅是因为他们掌握了很多情报,另一些人也许在无意中就泄露了机密信息。
Some people are offered a new position merely for the intelligence they command, while others might reveal confidential information unconsciously.
应用推荐