最终她的婚姻无可挽回地破裂了。
但再明显不过的是,阿拉伯世界的情绪已无可挽回地改变。
But what is crystal clear is that the mood in the Arab world has changed irrevocably.
珍爱的东西无可挽回地失去了,做什么也都于事无补了。
Something treasured had been irretrievably lost, and there was nothing to be done about it.
这个宇宙黑暗,空虚,冰冷,并且无可挽回地向死亡走去。
The galaxy is dark, empty and cold. It spins inevitably toward death.
我们必须改变方式,以免由于滥用资源而无可挽回地咎由自取。
We must change our ways, lest we irreparably damage ourselves through misuse of our resources.
检察官说,他们相信该案件仍有法律功用,但是调查已被无可挽回地玷污了。
The prosecutors said they believed the case still had legal merits, but the investigation had been irreparably tainted.
这也有不好的一面:那就是我再也不能当联络员了,这扇门算是无可挽回地彻底关上了。
And there was a bad side to it: I would never be a Contact again. The door was totally, inevitably closed.
他把热力学函数定律拿来应用到历史上,证明人类在不断地无可挽回地浪费他们的精力。
He lit upon the law of entropy, and fitted it to history to prove that human energy was being constantly and irrecoverably dissipated.
如果你丢了其中一个,它们将会无可挽回地受损、有裂痕、有缺口、受损伤或者甚至破碎。
Ifyou drop one of these, they will be irrevocably scuffed marked, nicked, damaged or even shattered.
环保人士担心,如果壳牌公司继续前进,在冰海上开拓石油,将无可挽回地玷污这片原始荒野。
Environmentalists are concerned that if Shell is allowed to go ahead and open up these icy seas to its oil RIGS, this untouched wilderness will be irrevocably tarnished.
秋风伴着流水,分明近在咫尺,触手可及,又无可挽回地从身边悄悄拂过,任我们怎样恳切也卷握不住。
Autumn accompanied by flowing water, evidently close at hand, at your fingertips, but also irreparably quietly wind blowing from the side, he was also how we can sincerely volumes grip do not live.
既然我已被无可挽回地剥夺了幸福,那我就有权利从生活中获得快乐。我一定要得到它,不管代价有多大。
Besides, since happiness is irrevocably denied me, I have a right to get pleasure out of life: and I WILL get it, cost what it may.
许多冰川学家认为,在几十年内,格陵兰冰盖也许会达到无可挽回的顶点,之后,它不可避免地将几乎完全融化。
Many glaciologists believe that within a few decades, the Greenland ice sheet may reach a point of no return, after which its near-total meltdown becomes inevitable.
特别是,公司久负盛名的网络主机业务衰减的势头被认为无可挽回,而个人计算机之类的硬件业务又在迅速地日用化(commodity)。
In particular, the legendary mainframe business was perceived to be in terminal decline, while the firm's hardware (personal computers and the like) were rapidly becoming commodities.
你十分肯定地对我说,事到 如今已无可挽回,唯一的选择是离婚。
You have assured me that the situation at this point is hopeless and the only choice is divorce.
你十分肯定地对我说,事到 如今已无可挽回,唯一的选择是离婚。
You have assured me that the situation at this point is hopeless and the only choice is divorce.
应用推荐