尽管我自己有恐高症,但与参观埃菲尔铁塔或帝国大厦等其他垂直旅游景点的感受相比,我感觉更踏实。
Despite my own fear of heights, I felt more grounded than I have on other vertical tourist attractions such as the Eiffel Tower or the Empire State Building.
现在,这座公寓已经成为旅游胜地和对于迷信和妄想症的奇特纪念碑。
Today the building remains a popular tourist attraction, a bizarremonument to superstition and paranoia.
科学家们想检验一下司汤达综合症是否存在。检验方法是在旅游者观赏完艺术作品之后,观测他们的生理特征。
Scientists are to monitor the vital signs of tourists in Florence after they see works of art - to test if Stendhal syndrome exists.
当我朋友突然热情地为我们报名徒步进入大峡谷的旅游后我有了相同的烦恼(他忘记了他的蜘蛛恐惧症,我的害怕反而多了起来!)
I must have looked equally troubled when, in a burst of enthusiasm, my friend signed us up for a guided hike into the Grand Canyon (forget his arachnophobia; my fear is heights!)
当我朋友突然热情地为我们报名徒步进入大峡谷的旅游后我有了相同的烦恼(他忘记了他的蜘蛛恐惧症,我的害怕反而多了起来!)
I must have looked equally troubled when, in a burst of enthusiasm, my friend signed us up for a guided hike into the Grand Canyon (forget his arachnophobia; my fear is heights!)
应用推荐