旅游亮点包括罗马的杜嘉城,位于布拉雷加的Numidian地下首都,RomanSbeitla,以及塔塔旺和Matmata周围的偏远地区,这些都是地下城市。
Tour highlights include the Roman city of Dougga, the underground Numidian capital at Bulla Regia, Roman Sbeitla and the remote areas around Tataouine and Matmata, uique for underground cities.
2016年,新建的上海中心大厦拥有灯光秀,它将成为一大旅游亮点。
In 2016 the new Shanghai Tower will be a main attraction with its lightning show.
第五,努力把旅游培育成新的合作亮点。
旅游可以成为双边合作的新亮点。
Tourism may become a new bright spot in our bilateral cooperation.
濒临灭绝的老虎,随着荒野冒险旅行社的野生动植物和文化旅游中所看到的一大亮点。
Seeing the endangered tiger is a highlight of a wildlife and culture safari with Wildland Adventures.
捷克人——对西欧人来说,捷克算是东欧一个不错的亮点,但是我认为,这主要是因为布拉格是一座漂亮的城市和旅游胜地吧。
The Czechs - Considered a relatively bright spot of Eastern Europe by Western Europeans, but I think primarily because Prague is such a gorgeous city and a popular tourist destination.
法国游客数量为世界之最,稳定的旅游收入是低迷的法国经济的一大亮点。
France is the world's most-visited country and solid tourism revenues are a bright spot in its depressed economy.
腾冲已成为云南旅游的新亮点。
Tengchong has turned itself into a new tourist highlight in Yunnan Province.
该项目位于越南北部生态旅游度假区,给迷人的自然景观提供了亮点。
The project is the highlight in the ecotourism resort offering charming natural landscape in northern Vietnam.
生态旅游已成为世界和我国旅游业的一个亮点。
Ecotourism has become a bright spot in China's tourist industry.
品尝外国美食可是许多旅游行程的亮点,但有一群印度富人到国外就餐时,却采用了与众不同的方式:带上自己的厨师。
Sampling foreign foods is a highlight of many tourist itineraries but a particular group of rich Indians take a different approach to eating overseas; they bring along their own chefs.
迭部以其优美的自然生态和灿烂的历史文化成为甘肃省旅游的新亮点。
Diebu county is becoming a highlight of tourism of Gansu Province because of its wonderful scenery and historical culture.
随着青岛市经济重心的西移和2008年海上奥运在青岛举办,琅琊台旅游渐成青岛大旅游开发的新亮点。
With the urban economic weight moving west and maritime Olympic Games holding in Qingdao in 2008, travel in Langyatai is becoming a highlight of the great tourist development of Qingdao gradually.
随着生活质量的提高,自由自主的“自由行”开始受到旅游爱好者的青睐,它也已经成为市场上的亮点。
As life quality rise, "of free and own" freedom travel begins to be travelled the favour of lover, it also has made the window on the market.
问:广东国际旅游产业博览会的主办方提到,拉丁美洲国家将会是今年博览会的一大亮点,是博览会很重要的一个部分。
The organizer of CITIE mentioned that Latin America would be highlighted this year. It is the most important part of the Expo.
体育旅游是近几年来兴起的现代旅游方式,并已成为旅游业的一个新亮点。
Sports tourism is a modern tourism way rising in recent years, and has become a new light spot of tourism industry.
旅游体验产品虽然是小荷才露尖尖芽,但定会成为旅游消费的新亮点和旅游经济的新增长点。
Although tourism experience products came out not long ago, it would be the new bright spot of tourism-consumption and the increasingly new point of tourism economy in the short future.
不仅如此,这次,世博体验线路也成为这次新春旅游推广会上的亮点。
Furthermore, this time, the World Expo Experience Tour had become the highlight of this Chinese New Year Tourism Promotion Council.
体育旅游是近几年来兴起的现代旅游方式,已成为旅游业的一个新亮点。
Sports tour is a modern tour way rising in recent years, and has taken a new look in tour industry.
分时度假和产权酒店成为旅游消费者的新亮点。
Timesharing and property hotels becomes the new luminescent spot of travelling consumer.
乡村旅游在我国遍地开花,成为我国旅游业的一个新亮点。
Rural tourism blossom everywhere and has become a new bright spot in the tourism industry in our country.
民俗旅游已成为当今旅游业的一个亮点。
Folk-custom tourism has become a bright spot in tourism industry nowadays.
尤其是近年来乡村旅游已成为我国旅游业的一个新亮点。
Particularly in recent years, China's rural tourism has become a new bright spot.
在文化旅游兴起的今天,醋文化旅游将成为本世纪文化旅游的又一亮点。
As the cultural tourism is springing up, the vinegar culture tourism will certainly become a new focus in culture tourism of this century.
是团队和自驾车旅游以及青少年科普教育的最新亮点。
It is the newest popular spot of travelling, as well as the yang people science education.
近来人们对其进行了修复,壁画又恢复了原本的亮丽色彩,成为拜占庭市旅游的亮点之一。
Recently restored to their original vibrant colors, the ceiling frescos are a highlight of any trip to Vatican City.
从那时起,各种类型的气垫船相继问世,并担任了定时定点的航线任务,在泰唔士河伦敦地段往返航行,已成为每年一度的旅游观光亮点。
Since that time, various types of hovercraft have appeared and taken up regular service-cruises on the Thames London, for instance, have become an annual attraction.
从那时起,各种类型的气垫船相继问世,并担任了定时定点的航线任务,在泰唔士河伦敦地段往返航行,已成为每年一度的旅游观光亮点。
Since that time, various types of hovercraft have appeared and taken up regular service-cruises on the Thames London, for instance, have become an annual attraction.
应用推荐