在中国是不用付小费的。像旅店、饭店的服务员以及行李工都不收小费的。
That's not done here in China. Like the waiters in hotels and restaurants, porters don't expect tips.
旅店缺少人手,所以服务较差。服务员中,只有主管受过伦敦酒店的培训,其余都是本地或国外招聘来的。
The service is poor owing to a shortage of staff. Only the head waiter HAS a London hotel training, the rest of the staff being local or from abroad.
窦一天晚上,一个英国人从他住的旅店房间里走出来。来到走廊上,叫旅店的服务员给他拿一杯水来。
Once, late at night, an Englishman came out of his room into the corridor of a hotel and asked the servant to bring him a glass of water.
窦一天晚上,一个英国人从他住的旅店房间里走出来。来到走廊上,叫旅店的服务员给他拿一杯水来。
Once, late at night, an Englishman came out of his room into the corridor of a hotel and asked the servant to bring him a glass of water.
应用推荐