旅客行李中不允许携带危险品。
每位旅客行李的重量限额是20公斤,不包括手提行李。
The weight allowance is 20 kilos per traveler , excluding hang luggage.
美味旅客行李的重量限额是20公斤,不包括手提行李。
The weigh allowance is 20 kilos per traveler, excluding hang luggage.
旅客行李和个人物品,除特殊情况外,不参加共同海损分摊。
Passengers' luggage and personal effects shall not contribute to general average except under extraordinary circumstances.
非根据提单装运的旅客行李和个人物品,不参加共同海损分摊。
Passengers' luggage and personal effects not shipped under bill of lading shall not contribute in general average.
邮件、旅客行李、私人物品和随带的机动车辆,不参加共同海损分摊。
Mails, passengers' luggage, personal effects and accompanied private motor vehicles shall not contribute in general average.
由于旅客行李内装物品造成该旅客伤害或其行李损害,厦航不承担责任。
Xiamen Airlines is not liable for injury to a passenger or for damage to a passenger's baggage caused by items contained in such passenger's baggage.
搬运工,行李搬运员受雇搬运重物的人,尤指搬运旅客行李的旅馆侍从或车站搬运员。
A person employed to carry burdens, especially an attendant who carries travelers'baggage at a hotel or transportation station.
在旅客行李运输方面已经大大的提高效率,也几乎不出现旅客行李错误或丢失的意外。
In the aspect of passenger luggage transportation, have been large to raise efficiency, also nearly do not arise passenger luggage mistake or is unexpected as losing.
前线海关人员亦已提高警觉,采用风险管理,在所有边境管制站增加查验可疑的入口货物和旅客行李。
Frontline officers remain vigilant. Adopting a risk management approach, inspections of suspected cargoes and passengers baggage have been intensified at all the border control points.
新规还规定,旅客坐动车携带行李不得超过20公斤,而目前普通列车并没有从实际上限制旅客行李重量。
The new regulations also limit the luggage weight for high-speed bullet train passengers to 20 kilos or less. Regular trains also put a limit on luggage weight but it is rarely observed or enforced.
必须再把行李与各位旅客的姓名核对一遍。
Baggage should be cross-checked against the names of individual passengers.
行李空间很小,列车上要求旅客寄存部分行李。
Luggage space was tight; the train urges passengers to check some bags.
希斯罗机场已经购买了18辆舱车,准备往来于5号航站楼商业停车场和5号航站楼之间运送旅客和行李。这段距离将花费两、三分钟时间。
At Heathrow, 18 vehicles have been bought to transport passengers and their luggage from the terminal 5 Business Car Park to the terminal, which will take between three and four minutes.
信息技术的价值尤其体现在协助管理中转系统的物流,旅客及其行李必须高效处理,以确保及时转机。
IT is particularly valuable in helping to manage the logistics of a hub system, where passengers and their luggage need to be handled efficiently to ensure connections are made.
旅客的行李和私人物品,不分摊共同海损。
Passenger's luggage and personal belongings shall not be included in the value for contribution.
在去登机口或回来的路上,旅客在乘坐的士时,在售票窗口,机场墙壁,广告牌和数码屏幕上,在jetways行李输送带都要面对各种广告。
To and from the boarding gate, travelers face ads in taxis, at ticket kiosks, on airport walls, billboards and digital screens, in jetways and on baggage carousels.
托运费只能使问题更严重,因为旅客们现在将更多的滚式行李箱带到机舱内,他们试着将他们的财产塞到任何可利用空间,从而堵塞了通道。
Checked-baggage fees have only added to the problem, because travelers now take more roll-ons onboard, blocking the aisles as they try to cram their belongings into any available space.
在希斯罗机场,迷惑的旅客围着他们的行李绕圈子,很多人在客户信息服务台前排队试图重新安排航班。
At Heathrow, confused passengers milled around with their luggage, many queuing at customer information desks in a bid to rearrange flights.
在希斯罗机场,迷惑的旅客围着他们的行李绕圈子,很多人在客户信息服务台前排队试图重新安排航班。
At Heathrow, confused passengers milled around with their luggage, many queuing at customer information desks in a bid to rearrange flights.
应用推荐