这些国度需求一个组织为施行法律和次序,并成立一个防御性的构造。
These states needed an organization for the implementation of law and order and for setting up a defensive structure.
这项法律留给接待性设施业主一年时间,为即将施行的在封闭地方禁烟做出准备。
The law gives owners of hospitality establishments one year to prepare for the upcoming ban on smoking in closed spaces.
这会威胁到欧盟制定和施行欧洲法律这一主要职能。
That could threaten the EU’s main function, to make and enforce European law.
他补充道:“这里的管治有很多方面跟西方施行的不同,其中就包括毁谤法律。”
He added: "There are various parts of this government which do not comply with Western practices, including the law of libel."
本法施行前制定的其他有关广告的法律、法规的内容与本法不符的,以本法为准。
Should any laws and regulations concerning advertising promulgated before the enforcement of this law come into conflict with this law in contents, the provisions of this law previal.
本法施行以前,依照当时的法律已经作出的生效判决,继续有效。
The effective judgments made in accordance with the laws in force at that time before the entry into force of this law, shall keep their effectiveness.
本法施行以前,依照当时的法律已经作出的生效判决,继续有效。
Before the entry into force of this law, any judgment that has been made and has become effective according to the laws at the time shall remain valid.
新西兰最近暂停施行一项法律,根据该法律,互联网服务提供商将被要求对非法复制行为采取严厉措施。
New Zealand recently suspended a law under which Internet service providers would have been required to crack down on illicit copying.
新法律希望监管者能够迅速评估问题银行,然后施行紧急手术治疗。
It is hoped that regulators will be able to assess ailing Banks quickly and then perform emergency surgery.
就说美国1998年的千年数字版权法,欧洲每个国家都有与之相当的法律,它在2001年施行了欧洲版权宣告。
TaketheU.S.’s 1998 Digital MillenniumCopyright Act, which has equivalentsinevery European state that hasimplemented the 2001 EuropeanUnionCopyright Directive.
据俄媒16日报道,为降低未成年人犯罪率,俄杜马日前通过一项法律,对未成年人施行"宵禁"。
Russian state Duma has approved a bill introducing "night curfew" for minors to lower their crime rate, Russian media reported Thursday.
惩罚性损害赔偿制度是广泛施行于英美法系国家的一项法律救济制度。
Punitive damages system is extensively carry out as a system of legal aid in common law legal family countries.
尽管许多国家已通过法律来制止对妇女施行暴力行为,但这仍然是一种全球性通病。
Though many countries have passed laws to deter violence against women, it remains a global pandemic.
那么,在电子合同法律关系中,权宜之计该如何施行呢?
Then, how should the stopgap be implemented in dealing with the legal relationship of e-contracts?
本法施行以前,依照当时的法律已经作出的生效判决,继续有效。
The effective judgments that were made according to the laws at that time before the implementation of this law will continue to be in force.
经济自治权的主体包括:权力来源主体和权力行使主体、经济自治权的法律内容、经济自治权的施行客体。
The subject of economic autonomy consists of the subject of source of power, the subject of exercise of power, legal content and the object of economic autonomy.
法律的施行过程需要道德的支撑;
“行政执法”的实质是行政主体实施行政行为要有法律根据,受法律规范制约。
The nature of administrative enforcement is that administrative agencies shall do administrative acts with legal basis and shall be controlled by legal norms.
我无法确保消除这些可恶的法律,因为它们正在严格地施行。
I know no method to secure the repeal of bad or obnoxious laws so effective as their stringent execution.
新法施行时对以前发生但尚在持续的事实或法律关系如何处理,是立法者始终面对的过渡问题,解决不当会严重影响法的实效和权威。
How to deal with continuing actions happened before new law coming into effect and legal relations formed by old law is the transitional problems faced always by legislators.
时际法律冲突是指先后于同一地区施行并涉及同一问题的新旧法律规定之间在时间效力上的冲突。
Intertemporal conflict of laws is the one of temporal effect between new laws and old laws that are carried out in the same region.
根据现代行政法制的原则,城市规划行政管理的各项行为都要有法律的授权,并依法施行管理。
Planning power exercised by government must have its mandate from laws or by-laws, and all the activities of urban planning administration must bound by law.
在她住的地方,不能对赫米亚施行这条残酷的法律,因为出了城界它就无效了。
At the place where she lived the cruel law could not be put in force against Hermia, this law not extending beyond the boundaries of the city.
该计划的条款及规限该公司的任何适用法律施行。
The Scheme shall operate subject to the Articles and any applicable law to which the Company is subject.
该计划的条款及规限该公司的任何适用法律施行。
The Scheme shall operate subject to the Articles and any applicable law to which the Company is subject.
应用推荐