那将是国会方面一次快得惊人的行动。
That would be an astonishingly fast action on the part of the Congress.
我知道自己有有一只手在阻挠我方面一次,和其他的也玛士撒拉。
I know that Amelek has himself had a hand in thwarting me once, and other Methuselahs as well.
用形状的数学方面一次探索的结论可以解释为什么皮肤在浴缸泡太多的时间后会起皱纹。
An exploration of mathematical shapes could explain why skin gets wrinkled after too much time in the tub.
不仅如此,而且他们对短片故事的阅读速度和理解能力和训练之前测试结果相比没有受到影响。真实注意力方面一次了不起的壮举。
Not only that but their reading speed and comprehension of the short story was unaffected compared with their pre-training tests. Quite an impressive feat of attention.
一种能终结这种苦楚的疫苗代表了该国在医疗保健方面的一次巨大进步。
A vaccine which can halt this suffering represents a quantum leap in healthcare in this country.
但布洛姆菲尔德争辩说,目前这一持续性事件正是对洛杉矶警察在损失控制方面的一次演习。
But Broomfield argues that the long-running case is now an exercise in damage limitation for the Los Angeles police.
在这方面再一次地,我们需要以孩子为榜样,他们是不把幸福当做目标而是当做生活方式的自然副产品的人。
And in that, once more, we need to look to the example of our children, to whom happiness is not a goal but a natural byproduct of the way they live.
她一方面为自己的计谋落了空而难过,另一方面又为汤姆这一次居然能信从听话而高兴。
She was half sorry that her sagacity had miscarried, and half glad that Tom had stumbled into obedient conduct for once.
第一次申请大学时,这两个学生在选择专业方面不够明智。
The two students were not wise enough to choose their majors when they first applied to go to college.
哥本哈根(会议)确实取得了相当的进展,尽管它在许多方面也是一次困难的会议,但它是一个有真正进展的很重要的会议。
There was indeed quite significant progress made in Copenhagen although it was also in many respects a difficult meeting, but it was quite an important meeting with real progress made.
旅游代理商必须能够提供关于一次度假更多客观方面的建议。
Travel agents must be able to provide advice on the more subjective aspects of a holiday.
在某些方面,观看着冰川是一次久坐不动的体验,但它仍然很刺激。
In some ways, watching the glacier is a very sedentary park experience, but it manages to nonetheless be thrilling.
问:人人享有卫生保健的目标未能实现,初级卫生保健被视为在普遍提供卫生保健方面的一次失败的尝试,你是否感到失望?
Q: are you disappointed that the health for all goal was not achieved and that primary health care is seen as a failed attempt to provide universal health care?
一次公证人方面的背约行为使他损失了一万法郎,这是他兄弟名下和他自己名下的全部钱财。
A notary's failure deprived him of the sum of ten thousand francs, which was all that he possessed in his brother's right and his own.
在英国方面,布朗首相举行了今年最后一次的月度记者招待会。
Here in Britain, Prime Minister Gordon Brown held his final monthly news conference of the year.
一方面,这给了我们一次前所未有的机会。
On the one hand, this gives us an unprecedented opportunity.
在某些方面,这就象第一次卷入使用OOP(面向对象编程方法)、结构化编程或多线程时概念上的转变。
In some ways, this is like the conceptual shift involved in using OOP, or functional programming, or multi-threading, for the first time.
其实不然,因为真正的袭击是来自社交方面的,人们第一次开始担心他们的邮件安全,接下来,是他们的数据。
No, the real complications stemmed from the social aspects of the assault. People were, for the first time, doubting the security of their mail and, by extension, their data.
从另一方面来说,那些每周吃一次以上的油炸鱼或鱼肉三明治的人比每月吃不到一次油炸鱼或鱼肉三明治的人患缺血性中风的几率要高44%。
On the other hand, those eating more than once a week of Fried fish or fish sandwiches were 44 percent more likely to suffer ischemic stroke compared those who consumed less than once a month.
另一方面,您每执行一次搜索或者(甚至更好)在站点每购买一次商品,都在加深站点对购买模式及其背后的集体智慧的理解。
On the other hand, every time you perform a search or, even better, buy something on the site, you are adding to the site's understanding of buying patterns, and the collective intelligence behind it.
从很多方面看来,这不就再一次让我们看到苏格拉底解开常规的束缚。
Once again, in many ways, we see Socrates dissolving the bonds of the familiar.
塞尔维亚之前发表的声明称“作为塞尔维亚共和国领土的一部分,单方面脱离联邦是一次无耻行动……因此是无效的”。
Serbia said a declaration would be 'a flagrant and unilateral act of secession of a part of the territory of the Republic of Serbia and... therefore null and void'.
一方面,火星位于白羊座,这是两年一次的有利条件。
On one hand you have Mars in Aries now, a once in two-year advantage!
我最近有幸就双语教育,笔译和口译方面的有关问题对他进行了一次采访。
I recently had the pleasure of conducting an interview with him on bilingualism, translation, and interpreting.
世卫组织作为饮水、卫生和健康舞台的主角,将召开一次人类健康水质方面的重要研讨班。
As a main player on the water, sanitation and health stage, WHO is convening a key workshop on water Quality for Human health.
如今一项新的研究——目前这一方面最大的一次——表明事实并非如此。
Now a new study — the largest of its kind to date — indicates that such is not the case.
他们认为美国人民选择了我两次是个错误,并铁了心用我私人生活方面的错误来为他们一次又一次的抨击正名。
They thought the people had made a mistake in electing me twice, and they were determined to use my personal mistakes to justify their continuing assault.
公平点来说,人们常常犯同一个错另一方面,又把每一次热浪、大洪水、旱灾、饥荒和全球变暖联系起来。
To be fair, people often make the same mistake but in the other direction, and link every heatwave, major flood, drought and famine to global warming.
公平点来说,人们常常犯同一个错另一方面,又把每一次热浪、大洪水、旱灾、饥荒和全球变暖联系起来。
To be fair, people often make the same mistake but in the other direction, and link every heatwave, major flood, drought and famine to global warming.
应用推荐