该建筑的屋顶上有7.5万平方米的太阳能电池板。
There are 75,000 square metres of solar arrays on the roofs of the building.
另一方面,《太阳报》一片贫瘠,除了小小的消遣之外,没有什么可提供的;如今几乎没有人会管它叫报纸。
On the other hand, the Sun was a scanty sheet providing little more than minor diversions; few today would call it a newspaper at all.
桑迪亚原型的太阳能采集器有一个约20平方米(215平方英尺)的面积,用于一个啤酒桶大小的反应堆。
The Sandia prototype's solar collector has an area of about 20 square meters (215 square feet) for a reactor the size of a beer keg.
他认为,这是我们人类可以解决能源问题的唯一方法—太阳在一小时中通过光线倾泻到地球的能量,可以满足我们这个星球整整一年的能源需求。
That, he figures, is the only way we humans can solve our energy problems; enough energy pours down from the sun in one hour to power the planet's energy needs for a year.
在桑迪亚原型中,太阳能采集器总面积约为20平方米(215平方英尺),每个反应堆大小跟啤酒桶差不多。
The Sandia prototype's solar collector has an area of about 20 square meters (215 square feet) for a reactor the size of a beer keg, Stechel says.
例如,一款在售的可折叠太阳能电池板,尺寸约12平方英尺,产生62瓦峰值功率。
For example, one commercially available foldable solar panel measures about 12 square feet and produces 62 watts of peak power.
这只是计划的第一步,更大的五年计划是在50 000平方英里的服务区内安装高达250兆瓦的太阳能发电。
That was the first step in a larger five-year project to install up to 250 megawatts of solar power across its 50, 000-square-mile service area.
你不会愿意用60平方英尺电池板去产生与BPP-2同样大的峰值功率,另外太阳能电池板仅当阳光照耀时才能发电。
You’d need 60 square feet of panels to get the same peak power as the BPP-2, and the panels would only generate electricity while the sun was shining.
太阳系中的八大行星都沿着同一方向在被叫作黄道面(这一平面与太阳赤道面形成微小的夹角)运行。
The eight planets of our solar system orbit in the same direction along what's called the ecliptic, a flat plane that's nearly aligned with the sun's equator.
那普照四方的明亮的太阳是不是也当真能照到他身上呢?
Did the sun, which shone so brightly everywhere else, really fall upon him?
九大行星都自转,它们又都围着太阳按同一方向转动。
Each of the nine planets turns on its own axis.They all go around the sun the same way.
防止皮肤癌惟一方法是减少在太阳底下暴晒。
Protecting yourself from the sun is currently the only proven way to prevent skin cancer.
纳舍埃(Nocera)的发现将发表在星期五的《科学》杂志上,这是一种廉价且方便的储存能源的方法,他认为用这一方法可以把太阳能变成主要的能源来源。
Nocera's discovery — a cheap and easy way to store energy that he thinks will be used to change solar power into a mainstream energy source — will be published in the journal Science on Friday.
该太阳能系统需要16万5 千平方英里的土地,这仍然少于西南地区的可用面积。
The solar systems would require 165, 000 square miles of land, still less than the suitable available area in the Southwest.
该公司的创始人黄鸣估计他们已经建立了超过1.6亿平方英尺的太阳能热水器。
Huang Ming, who founded the company, estimates that it's erected more than 160 million square feet of solar water heaters.
2007年5月:进行太阳能动力试点,在加州20家分店的顶部安装太阳能电池阵列,每年减少6000到8000立方米的温室气体排放量。
May 2007: Launches a solar-power pilot, installing solar arrays on top of 20 stores in California, eliminating 6,000 to 8,000 metric tons of greenhouse-gas emissions each year.
为了满足2050计划的要求,将需要46000平方英里的土地来架设聚光太阳能发电及太阳能电池厂。
To meet the 2050 projection, 46, 000 square miles of land would be needed for photovoltaic and concentrated solar power installations.
弗瑞德先生说:“他们打开一幢1000平方英尺的公寓图纸,问‘我们该怎么做,装太阳能板?’
“They roll out the drawing for this 10, 000-square-foot mansion and say, ‘What should we do, put on solar panels?’ ” Mr. Freed said.
第一艘发射升空的是被称为太阳舞者的生活舱,它的膨胀体积可达180立方米。
A habitat called Sundancer, with an inflated volume of about 6, 400 cubic feet, would launch first.
太阳只能散发4乘以,10的26次方瓦特。
最新消息:美国行星学会(ThePlanetary Society)计划在今秋发射一艘105平方英尺(约10平方米)的太阳帆太空船。
Update: The Planetary Society plans to launch a 105-square-foot solar-sail craft into space this fall.
美国单独在西南方提供了至少24万平方英里的土地,在那里十分适合建造太阳能发电站。
The U.S. is endowed with a vast resource of at least 250, 000 square miles of land in the Southwest alone that would be suitable for constructing solar power plants.
这座6平方公里的城市,计划容纳5万人,整个城市的运转完全依赖太阳能发电。
Thus, the six square kilometer city, which should house 50, 000 people at some point, will rely on solar power to make their little world go 'round.
《温哥华太阳报》报道称这个巨大的恐龙骨床尺寸达到了1.43平方英里(约370万平方米)。
The Vancouver Sun reports that the massive dinosaur bonebed is 1.43-square miles in size.
这座长2.2英里的隧道途径比利时安特卫普省,全程装配1.6万个太阳能电池板,电池板总面积达5万平方米,相当于8个足球场。
The 2.2 mile long tunnel crossing Antwerp in Belgium is fitted with 16, 000 solar panels covering 50, 000 square metres, roughly eight football pitches.
若是这样,太阳制造出4乘以,10的26次方瓦特热量,4乘以10的26次方焦,每秒,只延续125年。
If that were the case, however, since the sun produces four times ten to the 26th watts four times ten to the 26th joules per second, it would only last 125 years.
公司想建太阳能电站,但问题是,虽然桑塔克罗玛镇城支持太阳能,但城市人口太稠密了,4平方公里(1.5平方英里)的面积上居住着124000位市民。
The problem: Though Santa Coloma likes solar energy, it is densely populated. Santa Coloma is home to 124,000 people in 4 square kilometers (1.5 square miles).
现在看太阳的数据,1。5乘10的36次方焦。
Now, look at the number of the sun 1.5 times ten to the 36th joules.
000立方光年的气体被加热到1000万华氏度——约太阳核心温度的二分之一。
000 cubic light years of gas have been heated to a temperature of over 10 million degrees Farenheit here — about half the temperature of the Sun's core.
000立方光年的气体被加热到1000万华氏度——约太阳核心温度的二分之一。
000 cubic light years of gas have been heated to a temperature of over 10 million degrees Farenheit here — about half the temperature of the Sun's core.
应用推荐