本条约须经批准方可生效。
合格供应商名册需经总经理批准方可生效。
The qualified suppliers list can only take effect after approval by the general manager.
该协议必须经由美国参议院和俄罗斯议会批准方可生效。
The United States Senate and Russia's parliament must both approve the agreement for it to take effect.
合同的任何修改都应该经过我们双方书面同意以后方可生效。
Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.
通知必须由当事方书面签署并根据21.1款发送方可生效。
Notice is only effective if in writing signed by the Party and delivered in accordance with clause 21.1.
合同有效性:本合同双方签字后方可生效,版权方收到5.1条中提到预付款后方可执行。
VALIDITY OF AGREEMENT: This Agreement is not valid until it has been signed by both parties and until the Proprietors are in receipt of the advance payment set forth in Clause 5.1.
保险可能须经本公司根据第11 (A)条由金融服务局或其延续机构就此授权后方可生效。
Insurance may only be effected by the Company under clause 11 (a) if so authorised by the Financial Services Authority or its successor.
对本合同及其附件的修改必须经甲、乙双方签署书面协议,并报原审批机构批准,方可生效。
The amendment of the contract or other appendices shall come into force only after the written agreement signed by Party A and Party B and approved by the original examination and approval authority.
第十二条专利代理机构变更机构名称、地址和负责人的,应当报中国专利局予以变更登记,经批准登记后,变更方可生效。
Article 12. When patent agencies change their names, addresses and responsible persons, they shall report to CAP of such changes, which become effective only after approval by the latter.
该决定更必须最终获得国际理事会及全体大会的通过方可最终生效。
These decision must be ratified by the International Board and the General Assembly.
该决定更必须最终获得国际理事会及全体大会的通过方可最终生效。
These decision must be ratified by the International Board and the General Assembly.
应用推荐