• 英语方位倒装结构研究大部分仅从角度出发,忽视了来自篇章方面制约

    Most studies on English locative inversion are confined to the field of syntax with little consideration of the constraints from discourse or pragmatics.

    youdao

  • 本文概念框架角度出发探讨方位领属性状概念翻译特点,此方法能弥补功能语法指导下词汇、子层面翻译的不足。

    This paper explores the characteristics of translation clause in the domains of space, possession and property from the perspective of conceptual frame.

    youdao

  • 实验二操弄空间特性,结果发现丧失了空间性的文法手语方位词会造成理解困难。

    In addition, MCC sentences that preserve spatial syntactic features were easier to understand than sentences that do not.

    youdao

  • 实验二操弄空间特性,结果发现丧失了空间性的文法手语方位词会造成理解困难。

    In addition, MCC sentences that preserve spatial syntactic features were easier to understand than sentences that do not.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定