世界各地的科学家都在尝试新药物来对抗新冠肺炎。
Scientists all over the world are trying out new medicine to fight COVID-19.
这种效应可能会有助于研发新药物。
我们所需要的是新药物的出现。
What's needed are new medicines that attack the causes of the disease directly.
不管是哪种情况,新药物的产品线应该被妥协。
目前存在一些抑制新药物开发的科学和经济因素。
A number scientific and economic disincentives to new drug development exist.
那么,那些为新药物牺牲生命的动物又是否必要呢?
What about animals who give their lives to test new medication?
部分增长来源于新药物的成本比原来的高。
Part of it arises from new drugs costing more than older kinds.
科学家们认为,他们离治疗血吸虫病的新药物更近了一步。
Scientists think they are a step closer to a new drug to treat schistosomiasis.
这种蛋白质被称为"肽适配",可以用于寻找候选的新药物。
Such proteins are called peptide aptamers and are used to find drug candidates.
仅仅只有两天的时间,数千人都聚集起来,服下这种新药物。
“恩,”Mary回答到,“假如你有一个开发项目支持新药物。”
"Well," Mary replies, "let's say you have a development project that supports the new drug pipeline."
也就是说,一种具有致幻剂作用原理但不会引起幻觉或精神失常的新药物。
In other words, a drug that treats depression the same basic way as a psychedelic but without any of the hallucinations and other mind-bending effects.
细菌细胞在很多基本方面与人类细胞不同,因此,有更多开发新药物的机会。
Bacterial cells differ from human cells in many fundamental ways, so there are more opportunities for new drug development.
因此,任何记录在案的或疑似存在的新药物毒性的容许阈值都较低。
Consequently, the tolerance threshold for any documented or suspected toxicities for new agents is low.
抗菌素的使用期限一般为1 -10天,这削弱了新药物开发的经济动力。
Antimicrobials are typically used for a period of one to ten days, decreasing the financial incentive for new drug development.
专家希望“起搏器基因”的发现能够引导防止心脏病和心脏病发作的新药物疗法。
Experts hope that the discovery of the "pacemaker gene" could lead to new drug treatments to avoid heart attacks and disease.
在很大程度上来说,这些新药物是为什么我们能帮助这么多女性战胜癌症的原因。
"These new drugs are a large part of why we have so many women beating the cancer," says Derzko.
新化合物有可能被撤出市场,这种风险对新药物开发具有强大抑制作用。
The risk that new compounds may be withdrawn from the market is a strong disincentive to new drug development.
根据最近的小白鼠实验,二者结合起来之后产生的新药物甚至更加有效。
Combined, the two drugs are even more effective, based on recent tests carried out on groups of mice.
它复制了活体组织的数据,可能会对研制治疗镰状贫血症及其他血液疾病的新药物有用。
It replicates in a living organism data that might be useful to deliver new drugs for the treatment of sickle cell disease and other blood disorders.
不管是为了制造新药物还是太阳能板,我们不断地奋力设计、建造复杂的新分子。
Whether for a new drug or solar cell, we constantly strive to design and build intricate new molecules.
就像让食品和药物管理局要求药品公司自行测试新药物的安全性和有效性——一位批评者指出。
Or having the Food and drug Administration let drug companies test the safety and efficacy of new drugs, one commenter points out.
当今所掌握的用以支持发现和开发新药物的知识和技术远远超过几十年前科学家所拥有的资源。
The knowledge and technologies available today to support new drug discovery and development are far superior to the resources available to scientists in decades past.
市场上富有创新性的新药物提供儿童服用说明,但仍然缺乏有关长期效益和风险的证据。
New and innovative medicines on the market provide indications for children but still lack evidence of long-term benefit and risk.
人们原本希望通过解码人类基因,可以引发一波新药物发明的浪潮,然而事实并非如此。
Decoding the human genome has also not yet led to the wave of new medicines originally hoped for.
人们原本希望通过解码人类基因,可以引发一波新药物发明的浪潮,然而事实并非如此。
Decoding the human genome has also not yet led to the wave of new medicines originally hoped for.
应用推荐