新条约设立了自由贸易区。
我们需要新条约管理北极。
即使谈判达成新条约,俄罗斯仍不满意。
Even when the new treaty is finished, Russia will still be grumbling.
爱尔兰几乎一定会将一切新条约推向全民公决。
Ireland will almost certainly have to put any new treaty to a referendum.
新条约承诺颇多,却帮不上那些最需帮助的人。
A new treaty promises much, but will not help those who need help most urgently.
这个新条约的有效期为十年。
虽然还有待批准,但已经可以看到新条约的文本了。
Whilst still awaiting ratification, the treaty itself has to be seen in context.
德国知道很多国家对于新条约仍表示担忧。
但是德国又努力推行一项新条约以对抗多数国家的期望。
And yet Germany is pushing hard for a new treaty, against the wishes of most others.
第二,如果拟定新条约,英国将会有一串不可思议的要求。
Second, Britain has an impossible list of demands if there is a new treaty.
汉森警告说,新条约“肯定不能”对降低排放量做出承诺。
Hansen warned that the new treaty is "guaranteed to fail" to bring down emissions.
欧共体的官员希望,新条约能发挥出新的推动力。
而事实上,从很多方面来讲,俄罗斯比美国更需要一个新条约。
Yet the fact is that, in many ways, Russia needs a new treaty more than America.
30年后,纳赛尔不得不与苏丹签订新条约,以建立阿斯旺高坝。
Thirty years later Gamal Abdel Nasser had to make a new treaty with Sudan in order to build the Aswan high dam.
但他们担心美国此举会破坏在哥本哈根达成一份有力的新条约的努力。
But they fear the us move could sink efforts to agree a robust new treaty in Copenhagen.
奥巴马预定在七月飞往莫斯科访问,双方都期望新条约框架届时已经达成。
In July, Obama is due to fly to Moscow, by which time both sides hope the framework of a new treaty will have emerged.
部分答案当晚便从多维尔传出:法国改变了主意,现在他们支持制定新条约。
Part of the answer came that evening from Deauville: France changed its mind and now supported a new treaty.
于是在里斯本条约生效仅仅一年之后,欧盟又开始商议要制定个新条约。
And less than a year after the Lisbon treaty came into force, the EU is talking of a new treaty.
国际劳工组织6月16日在其年会上通过了一项新条约,希望借此改变所有这一切。
The International Labour Organisation (ILO) hopes to change all this with a new treaty adopted on June 16th at its annual conference.
欧洲方面的消息来源称美国的做法可能影响新条约,并削弱世界减少碳排放量的能力。
Sources on the European side say the US approach could undermine the new treaty and weaken the world's ability to cut carbon emissions.
为了制订新条约的诺言德国放弃了可行的处罚措施,尽管这种条约是绝不可能通过的。
Germany has surrendered feasible sanctions for the promise of a treaty that may never pass.
现在的希望是,能在2010年初通过总量管制与交易制度法案,这对达成新条约来说还来得及。
The hope now is that passage of the cap-and-trade bill will occur in early 2010, in time for a new treaty.
确实,裁谈会自1998年来没能达成新条约,但其功过不宜局限一时一事,而应从历史角度来看待。
While it is true that it has not concluded any new treaties since 1998, its achievements or failures should nevertheless be viewed from a historical perspective.
米勒表示,莫斯科希望在新条约中放进比较不具有侵入性的检查要求,但是美方希望采取较严格的措施。
Miller says Moscow wants to have less intrusive verification procedures put into the follow-on START-One treaty whereas Washington wants stronger measures.
随着时间的推移,保守党内阁和议员们的意见出现分歧(内阁提醒后座议员,新条约并非一蹴而就)。
Conservative ministers and MPs differ over timing (new treaties are not conjured up overnight, ministers have warned backbenchers).
这份报道会让人们看到,没有新条约的强制约束,印度是否正在努力达到限制碳排放增长的“国内目标”。
The report would spell out whether India was on track to meet its "domestic targets" on curbing emissions growth without being enforceable under a new treaty.
莫斯科和华盛顿双方称,在谈妥新条约后,他们期望进行包括进一步裁减战略武器的新一轮军备削减谈判。
Both Moscow and Washington say that after the new treaty is agreed, they expect negotiations to begin on another disarmament round involving deeper cuts in strategic weapons.
莫斯科和华盛顿双方称,在谈妥新条约后,他们期望进行包括进一步裁减战略武器的新一轮军备削减谈判。
Both Moscow and Washington say that after the new treaty is agreed, they expect negotiations to begin on another disarmament round involving deeper cuts in strategic weapons.
应用推荐