他们的设计灵感来源于亚尔斯贝格。
公诉人说,作为提供内部信息的回报,斯贝格从特工那里获得了1.5万美元的现金。
Mr. Sebbag received $15,000 in cash from the agents for sharing the inside information, the prosecutors said.
曾备受尊重的从事滤过性毒菌引起的癌症的早期研究的科学家彼得·迪斯贝格没有终止这想法。
One once-respected scientist, Peter Duesberg, who did early research on viral causes of cancer, would not drop the idea.
关于地效飞行器的原理可以追溯到20世纪20年代——当德国物理学家卡尔*威尔斯贝格描述出地效原理的特点时。
The theory of ground-effect vehicles goes back to the 1920s, when Carl Wieselsberger, a German physicist, described how the ground effect works.
西盆斯贝格大学的研究发现,与众不同的名字跟其他一些因素存在关联性,这些因素会让孩子的日子不好过,如家庭关系紧张、贫穷或受教育程度低等。
The Shippensburg study found unusual names were linked with other factors that make life harder for kids, such as a weaker family structure, poverty or low education.
西盆斯贝格大学的研究发现,与众不同的名字跟其他一些因素存在关联性,这些因素会让孩子的日子不好过,如家庭关系紧张、贫穷或受教育程度低等。
The Shippensburg study found unusual names were linked with other factors that make life harder for kids, such as a weaker family structure , poverty or low education.
西盆斯贝格大学的研究发觉,与寡不同的名字跟其他一些因素具有关联性,这些因素会让孩女的日女不好过,如家庭关系紧张、贫穷或受教育程度低等。
The Shippensburg study found unusual names were linked with other factors that make life harder for kids, such as a weaker family structure, poverty or low education.
15世纪,约翰内斯·古滕贝格在欧洲发明的印刷机对文明产生了巨大的影响。
In the 15th century, Johannes Guttenberg's invention of the printing press in Europe had a huge impact on civilization.
该综述的研究人员之一玛丽·贝丝·斯皮兹纳格尔表示,有“合理的”证据表明早餐确实能提高注意力,只不过还需要更多的研究。
One of the review's researchers, Mary Beth Spitznagel, says there is "reasonable" evidence that breakfast does improve concentration—there just needs to be more research.
然而,该综述的研究人员之一玛丽·贝丝·斯皮兹纳格尔表示,有“合理的”证据表明早餐确实能提高注意力——只是还需要更多的研究。
However, one of the review's researchers, Mary Beth Spitznagel, says there is "reasonable" evidence that breakfast does improve concentration—there just needs to be more research.
未来贝茨家有望成为世界上最大的家庭,目前他们比阿肯色州有19个子女的达格斯夫妇仅少一个孩子。
The Bates look set to become the biggest family in the world one day, and are only one baby behind the Duggars from Arkansas, who have 19.
道格和贝斯经常很快就威胁惩罚他们的儿子,如果他不听他们的话。
Doug and Beth often threaten very quickly to punish their son if he behaves differently from their expectations.
上周,我同英国首相戈登·布朗以及挪威首相延斯•斯托尔滕贝格一起参加了在伦敦举行的国际卫生伙伴关系启动仪式。
Last week, I participated in the launch of the International Health Partnership in London, with Prime Minister Gordon Brown and Prime Minister Jens Stoltenberg of Norway.
易昂首席执行官鲍尔·格尔贝承认,如果金斯·诺斯项目没有在竞赛中获胜的话公司不会建造。
Paul Golby, E.ON's chief executive, has admitted the firm would not build Kingsnorth if it did not win the competition.
六月份我和挪威首相延斯·斯托尔滕贝格以及来自奥斯陆的一个我们共同的朋友一起骑车,我们计划在这个既大又小的城市里的一个树木丛生的山坡进行徒步旅行。
In June I was bicycling with the Norwegian prime minister, Jens Stoltenberg, and a mutual friend through Oslo, setting out for a hike on a forested mountain slope in this big yet little city.
延斯·斯托尔滕贝格首相说很多人仍然在寻找他们的孩子,但是至今还没有能发现他们。
Prime Minister Jens Stoltenberg said many people were still looking for their children and had not so far been able to locate them.
第二天,我们同杰姬和毛里斯、安和弗农、特德和维基·肯尼迪,以及埃德和卡洛琳·肯尼迪。施洛斯·贝格一起去划船并游泳。
The next day we went sailing and swimming with Jackie and Maurice, Ann and Vernon, Ted and Vicki Kennedy, and Ed and Caroline Kennedy Schlossberg.
格雷斯·穆加贝与86岁的总统老公年龄相差41岁,在过去5年间,她一直与津巴布韦央行行长吉迪恩·戈诺给丈夫绿帽戴。
Grace Mugabe - who is 41 years younger than her 86-year-old husband - has spent the past 5 years cuckolding him with Gideon Gono, head of the country's central bank.
克鲁斯先生是位演员,而非当代的施陶芬贝格。
And Mr Cruise is an actor, not some contemporary version of Stauffenberg.
格莱汉姆·卡明先生说他已经设立目标将在2021年完成这个项目——扎尔斯·巴贝奇逝世150周年纪念仪式。
Mr Graham-Cumming said he had set the goal of completing it by 2021 - the 150th anniversary of Charles Babbage's death.
在离贝瑟尔几英里的地方,车堵的走不动了,他们就把“黑斑羚”停了下来,搭上了一辆满载着裸身嬉皮士的货车,又步行了一段路程,才来到雅斯格的农场。
In standstill traffic a few miles from Bethel, they parked the Impala, flagged down a van full of naked hippies, then walked the final stretch to Yasgur's farm.
“这是一个积极向上的故事,”罗兰·贝格的咨询师托尔斯滕·亨泽尔曼说道。
“This is a good and growing story,” says Roland Berger's Torsten Henzelmann.
与较早的研究不同的是,格列格雷运用了统计学的一种方法——贝叶斯过滤分析法。
Unlike earlier studies, Gregory used a branch of statistics called Bayesian analysis.
普伦茨劳贝格区位于弗里德里希斯海因区的北面,舒尔茨先生称它为高收入的“单一王国”,可没有人再想成为它的翻版。
Nobody wants another Prenzlauer Berg, a region north of Friedrichshain that Mr Schulz calls a high-income “monostructure”.
晚上,一位英格兰人,休斯·贝林勋爵来看玛丽。“我很抱歉,我的夫人,”他说。
In the evening, an Englishman, Lord Shrewsbury, came to see Mary, 'I am sorry, my lady,' he said. 'but.
“对于想从巴西获得什么,中国的立场很明确,”巴西咨询公司ControlRisks的总经理格特•阿尔贝斯(Geert Albers)表示。
“China has a clear position on what it wants from Brazil,” says Geert Albers, general manager for Brazil of Control Risks, a consultancy.
尽管首相延斯·斯托尔滕贝格(Jens Stoltenberg)和他的内阁成员安然无恙,20层高总部的窗户还是被炸毁了,门厅进口也被夷为平地。
Although the prime minister, Jens Stoltenberg, and his cabinet members were unharmed, the Windows of his 20-storey headquarters were blown out and its entrance lobby was flattened.
尽管首相延斯·斯托尔滕贝格(Jens Stoltenberg)和他的内阁成员安然无恙,20层高总部的窗户还是被炸毁了,门厅进口也被夷为平地。
Although the prime minister, Jens Stoltenberg, and his cabinet members were unharmed, the Windows of his 20-storey headquarters were blown out and its entrance lobby was flattened.
应用推荐