斯蒂夫·沃兹尼亚克,苹果2号机型的工程师,也是苹果公司的联合创始人,拿到了1号牌。
Steve Wozniak, Apple II engineer and co-founder, got Employee No.1.
大学辍学后,乔布斯一边旅行一边工作,和自己的高中朋友斯蒂夫·沃兹尼亚克在自家的车库里创建了苹果电脑公司。
After dropping out of college, traveling and working, Jobs and high school friend Steve Wozniak formed Apple Computer from Jobs's parents' garage.
事实上,第一个苹果标志是由罗兰德·韦恩创作的,他是苹果公司的第三共同创始人(另外两位是乔布什和斯蒂夫·沃兹尼亚克)。
In fact, the first Apple logo is the work of Ronald Wayne, who some refer to as Apple's third co-founder (besides Mr Jobs and Steve Wozniak).
苹果公布了乔布斯去世的消息,正是在1976年乔布斯和他的高中好友斯蒂夫·沃兹尼亚克在加州郊区的一个车库里面创建了苹果公司。
The death was announced by Apple, the company Mr. Jobs and his high school friend Stephen Wozniak started in 1976 in a suburban California garage.
上高中期间史蒂夫·乔布斯在科技先锋惠普里得到了一份工作,在那他遇见了斯蒂夫·沃兹尼亚克。俩人在1976年共同创建了苹果公司。
During high school Steve Jobs scored a summer job at tech pioneer Hewlett-Packard (HPQ - news - people), where he met Steve Wozniak.The pair founded Apple (AAPL - news - people) together in 1976.
上高中期间史蒂夫·乔布斯在科技先锋惠普里得到了一份工作,在那他遇见了斯蒂夫·沃兹尼亚克。俩人在1976年共同创建了苹果公司。
During high school Steve Jobs scored a summer job at tech pioneer Hewlett-Packard (HPQ - news - people), where he met Steve Wozniak. The pair founded Apple (AAPL - news - people) together in 1976.
从这层意义上来说,比尔·盖茨,斯蒂夫·乔布斯,斯蒂夫·沃兹尼亚克等计算机业巨子都是黑客,因为他们能够预见并开发计算机的潜在功能。
In this sense, people like Bill Gates, Steve Jobs and Steve Wozniak were all hackers — they saw the potential of what computers could do and created ways to achieve that potential.
从这层意义上来说,比尔·盖茨,斯蒂夫·乔布斯,斯蒂夫·沃兹尼亚克等计算机业巨子都是黑客,因为他们能够预见并开发计算机的潜在功能。
In this sense, people like Bill Gates, Steve Jobs and Steve Wozniak were all hackers — they saw the potential of what computers could do and created ways to achieve that potential.
应用推荐