布列塔尼民族党的重要成员包括莫凡·勒贝斯克和艾伦·赫萨夫。
Important members of the Breton National Party include Morvan Lebesque and Alan Heusaff.
海军中校迪伦·斯莫罗是一位认知科学家,他设计出一种传感器人造冠,用来监测大脑的一些活动,如血流量和氧含量。
Commander Dylan Schmorrow, a cognitive scientist with the navy, devised a crown of sensors to monitor activity in the brain such as blood flow and oxygen levels.
莫伦斯博士从以前的研究中了解到突然压低的嗓音和戛然而止的话音可能是听众点头的信号。这些信号正是他们所设计的软件所要捕获的。
Dr Morency knew from past experiments that lowering of vocal pitch and pausing were both cues likely to draw a nod from a listener, so these were things that he programmed the system to look out for.
莫伦斯博士正在开发一套能自动完成上述分析过程的计算机系统。
Dr Morency therefore set out to develop a computer system to automate the process.
艾伦·帕克导演的《鸟人》讲述的是艾尔(尼古拉斯·凯奇)和鸟人(马修·莫迪恩)两人之间友谊的故事。两人均是宾夕法尼亚州费城某中学生,后来双双被送往越南参战。
"Birdy", directed by Alan Parker, is a story of friendship between Al (Nicholas Cage) and Birdy (Matthew Modine), two Philadelphia, Pa high schoolers who end up being sent to Vietnam.
莫伦斯博士计划在此基础上分析人类其他的姿体语言,比如触发“点头”动作的凝视和“and进行时”。
Dr Morency plans to build on this research to analyse other aspects of human interaction, such as how gaze and "anding" trigger nods.
卡梅伦·莫特在3岁时患上了大脑障碍疾病“拉斯姆森综合征”,她眼睁睁看着这个恶魔正慢慢侵蚀她的右脑。
Cameron developed the brain disorder Rasmussen's syndrome at the age of three, which saw the disease eat away at the right side of her brain.
但是来自南加利福尼亚大学的路易斯·菲利普·莫伦西(Louis - Philippe Morency)和他同事的一项研究或许可以挑战一下。
But a study by Louis-Philippe Morency of the University of Southern California and his colleagues may change that.
保罗•布伦南和克里斯托弗•阿莫斯并不否认deCODE公司对第15号染色体的研究蕴含着一些至关重要的东西。
Paul Brennan and Christopher Amos both agree that something significant is going on in the part of chromosome 15 studied by deCODE.
Mashable的编辑劳伦•尹德维克、购物网站GiltGroup的创始人亚历克斯•梅班克、L2研究员莫琳·马伦以及《时尚先生》杂志(Esquire)主编大卫·格兰杰讨论了内容和商务的新模式。
Mashable editor Lauren Indvik, Gilt Group founder Alexis Maybank, L2 researcher Maureen Mullen and Esquire's editor in chief David Granger discussed the new model of content and commerce.
莫伦特斯也透露了关于杰拉德的问题也常常是他谈论的话题,无论何时当他和他在马德里的前队友聊天的时候。
Morientes has also revealed the form of Gerrard is often the topic of conversation whenever he speaks with his former team-mates in Madrid.
拉法·贝尼特斯相信莫伦·特斯将会在西班牙的瓦伦西亚取得成功,而不是留在利物浦。
Rafael Benitez believes Fernando Morientes will be a success back in Spain at Valencia having failed to settle at Liverpool.
“我签下莫伦·特斯是因为他会进球,他可以控球,在空中的感觉也很好,他有我们需要的能力。”贝尼特斯解释说。
"When I signed Morientes it was because he scored goals, he could hold the ball up and was good in the air and he had the qualities we needed," explained Benitez.
在西班牙的比赛中,瓦伦西亚的莫伦·特斯肩膀脱臼将会错过和我们对阵的比赛。
In Spain's game, Valencia's Morientes dislocates his shoulder and will miss our game.
主要缺席的球员其实是莫伦·特斯、上面两位的其中一位和埃杜。
The main people who are missing are Morientes, one of those two and Edu.
克拉伦斯·西多夫对米兰频道谈及米兰·巴勒莫的比赛:“这是一场艰苦的比赛,对手作风强硬。”
Clarence Seedorf spoke about Milan-Palermo to Milan Channel: 'I expect a difficult game, they are a tough side.
在周三进行的欧锦赛资格赛西班牙1 -0击败冰岛队的比赛中,莫伦·特斯在半场结束前摔倒并肩部脱臼。
Morientes dislocated a shoulder when he fell awkwardly just before halftime during Spain's 1-0 win over Iceland in their Euro 2008 qualifier on Wednesday.
在周三进行的欧锦赛资格赛西班牙1 -0击败冰岛队的比赛中,莫伦·特斯在半场结束前摔倒并肩部脱臼。
Morientes dislocated a shoulder when he fell awkwardly just before halftime during Spain's 1-0 win over Iceland in their Euro 2008 qualifier on Wednesday.
应用推荐