他已经看到了斯皮策太空望远镜在红外波段捕捉到的这类温热尘环的证据。
He has seen evidence of these warm dusty rings in infrared radiation picked up by the Spitzer space telescope.
这些照片是斯皮策太空望远镜发热后的首度佳作。
These images are some of the first to be taken during Spitzer's warm mission.
宇航员用斯皮策太空望远镜拍摄的红外线图里根本没有它的身影。
Researchers using the Spitzer Space Telescope could not see Fomalhaut bat all in infrared light.
NASA的斯皮策太空望远镜紧盯着这颗恒星,这个过程持续了20天。
That process included 20 consecutive days when NASA's Spitzer Space Telescope stared at the star.
通过NASA的斯皮策太空望远镜,天文学家们很可能为夜空中的一个古老的谜题找到了答案。
Using NASA's Spitzer Space Telescope, astronomers have found a likely solution to a centuries-old riddle of the night sky.
在这个距离,恒星的光源光被折射,或拉伸成红外波长,在外层空间只有斯皮策太空望远镜才能观测到。
At this distance the optical light from stars is shifted, or stretched, to infrared wavelengths that can only be observed in outer space by Spitzer.
为了找出答案,哈勃和斯皮策太空望远镜共同努力,在红外光线下探索到该区域空前的细节。
To help find out, the orbiting Hubble and Spitzer space telescopes have combined their efforts to survey the region in unprecedented detail in infrared light.
到目前为止,科学家仅能利用环绕地球飞行的哈勃或斯皮策太空望远镜,来分析如此遥远星球的大气层成分。
Until now, scientists have only been able to analyse the atmospheres of such distant worlds using the Hubble and Spitzer space telescopes, which are in orbit around the Earth.
他们正使用地面仪器以及绕轨道运行的仪器如哈勃太空望远镜和斯皮策太空望远镜检查这些候选恒星。
They're checking out the candidates with ground-based instruments as well as orbiting assets like the Hubble Space Telescope and the Spitzer Space Telescope.
上面这张炫人的假彩图片所覆盖的区域约40光年,是采用斯皮策太空望远镜的红外影像数据合成的。
This stunning false-color view spans about 40 light-years across the region, constructed using infrared data from the Spitzer Space Telescope.
美国宇航局的斯皮策太空望远镜拍摄的小麦哲伦星系的红外图像,揭示了这个星系中前所未见的恒星和尘埃。
This infrared portrait of the Small Magellanic Cloud, taken by NASA's Spitzer Space Telescope, reveals stars and dust in this galaxy as never seen before. T.
这幅图片是在2009年5月斯皮策太空望远镜的冷却剂消耗完之后拍摄的,这标志着它的“温暖”任务开始了。
This image was taken after Spitzer's liquid coolant ran dry in May 2009,marking the beginning of its "warm" mission.
现在,WISE已经确定了这些超冷褐矮星的位置,随后的研究将由NASA的斯皮策太空望远镜和哈勃太空望远镜展开。
Now that WISE has identified the locations of these ultra-cool brown dwarfs, followup studies by NASA's Spitzer Space Telescope and the Hubble Space Telescope will be carried out.
钱德拉X射线图像显示为蓝色,哈勃太空望远镜的光学图像显示为红色和黄色,斯皮策太空望远镜的红外图像显示为紫色。
The Chandra X-ray image is shown in blue, the Hubble Space Telescope optical image is in red and yellow, and the Spitzer Space Telescope's infrared image is in purple.
NASA的三架大型天文台——哈勃太空望远镜、斯皮策太空望远镜与钱德拉X射线天文台近日联合拍摄了一张银河中心区域的大型复合照片。
A giant composite image of the Milky Way's center has been taken by NASA's three Great Observatories - the Hubble and Spitzer Space Telescopes and the Chandra X-ray Observatory.
天文学家使用美国国家航空和宇宙航行局的斯皮策太空望远镜于2007年8月末,在距离地球30亿光年的银河系中首次发现了这个超新星。
Astronomers first spotted the supernova in a galaxy some 3 billion light years from Earth in late August 2007 using NASA's Spitzer Space Telescope.
美国宇航局的斯皮策太空望远镜在豺狼座EX星——一颗质量与太阳类似的早期恒星周围的行星盘中发现了该过程(进行)的证据。
In April 2008, NASA's Spitzer Space Telescope detected evidence of this process taking place on the disk of a young sun-like star called EX Lupi.
艺术家罗伯特·赫特博士和蒂姆·派尔将斯皮策太空望远镜观测的科学数据转化为视觉效果图,但其所表现的对象没办法用肉眼直接看到。
Spitzer artists Dr. Robert Hurt and Tim Pyle turn the space observatory's streams of scientific data into visual renderings of objects no one - not even them - has ever seen before.
由斯皮策太空望远镜拍摄到的红外照片(黄色、红色、绿色部分)正好是这颗气体恒星穿过附近的星团时,所显露出的尘埃及被点燃气团的外部结构。
Infrared images from the Spitzer Space Telescope (yellow, red, and green) expose a surrounding shell of dust and gas that's being lit up as the material streams through a nearby star cluster.
为了发现相似的冷星体,斯皮策太空望远镜上装配了能够探测到这类冷天体的仪器,并在近期发现了两个这样的物体,很快就能得出它们的精确温度了。
The Spitzer Space Telescope is equipped to find similarly cool objects and recently spotted two that await precise temperature measurements.
上图为蟹状星云组合图片,其中包含了钱德拉X射线探测器的图片(浅蓝色)、斯皮策太空望远镜红外图(红色)以及哈勃太空望远镜的可见光图。
This composite image of the Crab Nebula combines a Chandra X-ray image in light blue with the Spitzer Space Telescope infrared image in red and Hubble Space Telescope's optical image.
斯皮策太空望远镜在沿着轨道旋转时,收集了来自广阔太空的各种光线,这些光线对于肉眼来说是不可见的,但红外设备可以观测到,观测结果形成数据被传回地球。
Spitzer's infrared instruments return reams of data to Earth as the orbiting observatory gathers light from far reaches of the universe, light that is invisible to the naked eye.
广角红外线探测望远镜(WISE)和斯皮策太空望远镜使研究人员能够从RCW86灰尘的组成测量到温度 -约零下325华氏度,或零下200摄氏度。
Observations from Wise and Spitzer allowed the researchers to measure the temperature of the dust making up RCW 86 – approximately minus 325 degrees Fahrenheit, or minus 200 degrees Celsius.
座落于夏威夷火山岛MaunaKea顶峰的这台天文望远镜,从该行星大气层中探测到了甲烷信号,而哈勃或斯皮策太空望远镜无法观测到这颗行星的大气层。
The telescope, which is perched on the summit of Mauna Kea, a volcanic island in Hawaii, picked up signs of methane in the planet's atmosphere that could not be seen by either Hubble or Spitzer.
这些炙热、年轻的恒星构成了这幅NASA斯皮策太空望远镜所摄宇宙图像中的风景。 年轻的恒星看上去忽明忽暗,这是由于恒星表面冷点、热点的转换所造成的亮度水平的改变。
The young stars dip and peak inbrightness; shifting cold and hot spots on the stars' surfaces cause brightnesslevels to change.
利用太空总署的斯皮策和钱德拉空间望远镜,天文学家们在宇宙深处发现了大量隐匿于星尘中的类星体。
Astronomers using NASA's Spitzer and Chandra space telescopes discovered swarms of similar quasars hiding in dusty galaxies in the distant universe.
2003年,在加利福尼亚州帕萨迪纳市,美国喷气推进实验室发射了“斯皮策”太空望远镜。
The Spitzer mission, launched in 2003, is managed by the jet propulsion laboratory in Pasadena, California.
斯皮策红外太空望远镜是美国国家航空航天局最新的一个大型观测平台。
The last of NASA's Great Observatories, Spitzer is a space-based infrared telescope.
斯皮策红外太空望远镜是美国国家航空航天局最新的一个大型观测平台。
The last of NASA's Great Observatories, Spitzer is a space-based infrared telescope.
应用推荐