巴克明斯特福勒是二十世纪重要的创新者之一。
Buckminster Fuller was one of the key innovators in the 20th century.
斯特拉特福镇传统上哭穷。
提价太多将会带来产生消极影响,因为那样会把最受斯特拉福镇吸引的顾客们,也就是那些年轻人们赶走。
It would be a shame to raise prices too much because it would drive away the young people who are Stratford's most attractive clientele.
我们都知道,斯特拉福镇只有一个产业——威廉·莎士比亚,但这里有两个泾渭分明、而且越来越敌对的群体。
Stratford-on-Avon, as we all know, has only one industry—William Shakespeare—but there are two distinctly separate and increasingly hostile branches.
莎士比亚的父亲是埃文河畔斯特拉特福一位德高望重的镇议会成员。
Shakespeare's father was a respected man in Stratford-on-Avon, a member of the town council.
我的房子就在埃文河畔的斯特拉特福市中心,从窗户可以看到街边的市场。
My house is right in the middle of Stratford-upon-Avon, and I can watch the street market from my window.
来自埃文河畔斯特拉特福镇的一号和二号约翰逊·艾克赛尔巴士将乘客送到我们一英里长的车道尽头。
The 1 and 2 Johnsons Excel-bus from Stratford-upon-Avon drops passengers at the end of our mile-long drive.
根据一项来自福瑞斯特尔市场调查公司的统计:44%的欧洲消费者表示对捆绑式服务没有兴趣,49%的人表示如果有折扣可能会有兴趣。
In a survey it carried out, 44% of European consumers said they were not interested in such service bundles, though 49% said they might be interested if there was a discount.
2007年他12岁,和他的单身妈妈帕蒂·玛丽特住在安大略省的斯特拉特福。
In 2007 he was 12 years old and living in Stratford, Ont., with his single mother, Pattie Mallette.
该研究是由美国布朗大学的罗斯·麦克德莫特、加利福尼亚的詹姆斯·福勒和哈佛大学的尼古拉斯·克里斯塔基斯进行的。
The study was carried out by academics Rose McDermott at Brown University, James Fowler at the University of California and Nicholas Christakis at Harvard.
生活在新福瑞斯特的戈兹希尔的“淘气”明显误闯了邻居的花园,由于塑料防水布的缘故也没注意到脚下的池子。
Mischief, who lives in Godshill in the New Forest, had apparently wandered into a neighbour's garden - unaware of the pool because of a plastic tarpaulin sheet.
这副画像首次在公众面前亮相是在莎士比亚的出生地,英格兰埃文河畔斯特拉福。
The portrait goes on public display for the first time today in Shakespeare's birthplace, Stratford-upon-Avon, England.
那时候我的热情全在舞台上,一心只想去斯特拉特福看莎士比亚的戏剧。
I was completely stage-struck and my youthful passion was going to see Shakespeare in Stratford.
一艘游艇经过生物圈博物馆,其网状格球顶是巴克明斯特·福勒为1967年世博会设计的。
An excursion boat passes the biosphere Environment Museum, housed within a geodesic dome designed by Buckminster Fuller for the 1967 Expo.
莎士比亚在雅芳河畔斯特拉特福出生长大,18岁时与安妮·哈瑟维结婚,两人共生育了三个孩子:苏珊娜、双胞胎哈姆内特和朱迪思。
Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18, he married Anne Hathaway, with whom he had three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith.
福勒斯特:妈妈,我的命运会怎样?
格拉·克曼博士在牙买加进行了试验,并且与西印度大学特伦斯·福伦·斯特合作。
Dr Gluckman carried out his study in Jamaica, in collaboration with Terrence Forrester, of the University of the West Indies.
丹诺斯说一个从像哈佛、斯坦福或是达特茅斯这样一流的学校毕业的MBA还能获得很高的薪水并有希望成为一个CEO。
Danos says an MBA from elite schools like Harvard, Stanford or Dartmouth still enable graduates to get the highest paying jobs after school and puts them on track to becoming CEOs.
福勒斯特:妈妈,你做得很好。
福勒斯特(画外音):她得了癌症,星期二她走了。
Forrest (Offscreen Voice) : She had got the cancer, and died on a Tuesday.
马克斯克特-福格特说,圣痕公司是该州提供宠物火葬服务的四家公司之一,另外三家设在明尼阿波利斯、圣保罗和德卢斯。
McStott-Voigt says Heavenly Paws is one of four pet cremation services in the state, with the others in Minneapolis, St. Paul and Duluth.
有人会听到由福兰西斯 加布瑞尔演唱的浪漫民谣《我爱她至死不渝》;有的则听到的是由文森特 德莱姆带来的“中性歌曲”《饮茶时间》。
They heard either a romantic ballad – Je L'aime a Mourir (I Love Her to Death) by Francis Cabrel, or L'heure du The (Time For Tea) by Vincent Delerm which was classed as neutral.
福勒斯特:妈妈,你为什么要死呢?
斯坦福警官瑞奇·康克林上尉说,现年55岁的纳什刚到她的朋友,现年70岁的桑德拉埃罗尔德家里,这个名叫特拉维斯的黑猩猩就跳到她身上,并且开始咬她、捶击她。
Nash, 55, had just arrived at the home of her friend, Sandra Herold, 70, when the chimp, named Travis, jumped on her and began biting and mauling her, said Stamford Police Capt. Rich Conklin.
但是旅途可算是非常值得的,凯-菲利普斯如是说,她在北卡罗莱纳州的查珀尔·希尔工作,距她在格拉尼特·福尔斯的家有164英里。
But the trips can be worthwhile, said Kay Phillips who works in Chapel hill, North Carolina, 164 miles from her home in Granite Falls.
真正的明星是上周现身法兰克福书展的诺贝尔文学桂冠得主君特·格拉斯。
The real celebrity of last week's Frankfurt Book fair was the Nobel laureate, Günter Grass.
母亲:福勒斯特,我要死了。
为了使通往奥林匹克公园东侧的斯特拉特福市的交通更为便利,大部分工作已经完成。
Much has also been done to make Stratford, on the eastern side of the park, easier to reach.
总部位于华盛顿特区的美国宇航局召开的新闻发布会上,斯坦福的大学的物理学家弗郎西斯·埃弗里特说:“爱因斯坦的理论终于得以存在!”
"Einstein survives!" said Francis Everitt, a physicist at Stanford University in Palo Alto, California, who reported the results at a press conference at NASA headquarters in Washington, d.c!
格拉·克曼和福伦·斯特从研究儿童营养不良的幸存者开始。
Dr Gluckman and Dr Forrester began their study by looking at people who had survived childhood malnutrition.
应用推荐