首席研究员康斯坦丁诺斯·曼诺洛普洛斯博士在牛津大学任教。
Lead researcher Dr Konstantinos Manolopoulos teaches at Oxford University.
我转向艾尔·戈尔,他正坐在我身后他常坐的位子上。我向他说明了遇到的麻烦,请他去找斯迪法诺普洛斯来解决。
I turned to Al Gore, who was sitting in his customary seat behind me, explained the problem, and asked him to get George Stephanopoulos to fix it.
乔治.斯迪法诺普洛斯于星期三来到州长官邸,我和希拉里请他继续为我们服务,担任白宫的公共关系沟通主任。
When George Stephanopoulos came over to the mansion on Wednesday, Hillary and I asked him to continue being our communications director in the White House.
大约与同一段时间,《时代》杂志刊登了一幅封面照片。照片上,我坐在桌前,为白水事件而苦恼,乔治。斯迪法诺普洛斯站在我身后凝视。
About the same time, time magazine ran a cover photograph purporting to show George Stephanopoulos peering over my shoulder as I sat at my desk fretting over Whitewater.
看到斯迪法诺普洛斯突然发火,他紧张地笑了笑说,也许再任命一名检察官的几率是一半对一半。
He laughed nervously at George’s outburst and said maybe the chances of a second prosecutor were only fifty-fifty.
那天夜里,米基·坎特、布鲁斯·林赛、詹姆斯·卡维尔、保罗。贝加拉、乔治。斯迪法诺普洛斯、还有我和希拉里在曼彻斯特的天天汽车旅馆的一个房间里开会。
That night Mickey Kantor, Bruce Lindsey, James Carville, Paul Begala, George Stephanopoulos, Hillary, and I met in one of our rooms at the Days Inn Motel in Manchester.
因为保罗。贝加拉的妻子黛安娜即将生下他们的第一个孩子,他不能在小石城做全职工作,所以我只好不情愿地把乔治。斯迪法诺普洛斯从竞选专机调了出去。
Because Paul Begala's wife, Diane, was expecting their first child, he couldn't come to Little Rock full-time, so reluctantly, I gave up George Stephanopoulos from the campaign plane.
但斯迪法诺普洛斯却认为这是一个糟糕透顶的主意,因为那样会弄得尽人皆知。
Stephanopoulos thought that was a terrible idea because of all the publicity it would generate.
乔治·斯迪法诺普洛斯也要离职了。
在乔治。斯迪法诺普洛斯和拉姆·伊曼纽尔的辛勤努力下,我们邀请到了2500多人出席仪式。
We had invited more than 2, 500 people to the event, which George Stephanopoulos and Rahm Emanuel had labored over.
已有两个孩子的马克·普洛斯基(MarkPlotsky)今年四月份刚刚丢掉了市场分析员的职位,他说他来贝斯艾尔小组,仅是为了让自己不寂寞。
Mark Plotsky, a Stamford father of two who lost his job as a marketing analyst in April, said he went to the Temple Beth El group just to escape being home alone.
某日,当那不勒斯国王的船临近小岛的时候,普洛斯彼罗吩咐艾利尔用魔法唤起一阵风暴,让船在岛上触礁。
When the king's ship nears the island, Prospero asks Ariel to summon up a magical storm that will cause the ship to be wrecked on the island.
某日,当那不勒斯国王的船临近小岛的时候,普洛斯彼罗吩咐艾利尔用魔法唤起一阵风暴,让船在岛上触礁。
When the king's ship nears the island, Prospero asks Ariel to summon up a magical storm that will cause the ship to be wrecked on the island.
应用推荐