最糟糕的是在恩尼斯科西的一个晚上,那是一个漂亮,多山的小镇,坐落在斯拉尼河的河岸,在那里我看见了一个满脸胡子的家伙,他还戴着一顶很时髦的帽子。
The worst was the night in Enniscorthy, a pretty, hilly town on the Banks of the River Slaney, where I spotted on the street a bearded guy wearing a trendy straw hat.
演员约翰•古德曼在电影中饰演美拉尼•格里菲斯的甜爹。
Actor John Goodman played Melanie Griffith's sugar daddy in the film.
波多黎各的嫩枝物种在形态、栖息地用途和行为上与古巴、伊斯帕尼奥拉岛和牙买加的嫩枝物种非常相似。
The Puerto Rican twig species closely resembles the twig species of Cuba, Hispaniola, and Jamaica in morphology, habitat use, and behavior.
德拉尼排在第六位,领先于塞恩斯和马尔切洛。
在这段航程中,哥伦布还到过古巴东北海岸和伊斯帕尼奥拉岛北部海岸。
During this voyage Columbus also explored the northeast coast of Cuba and the northern coast of Hispaniola.
“他们一开始遇到的困难真是让人难以想象,”丹尼拉·艾勒布兰德说,他是斯德哥尔摩马赛厄斯·达格瑞餐厅的总经理。
“You have to understand how hard it was for them at the start,” said Daniella Illerbrand, the general manager of Mathias Dahlgren, a restaurant in Stockholm.
在说到拉尼尔时,威尔斯说“我们可能没跟人们想到那样如此针尖对麦芒。”
“We may not be as far apart as people might imagine, ” he says of Mr Lanier.
本周,另一矿业巨头斯特拉塔公司宣布在多米尼加共和国的镍矿生产由更昂贵的石油动力转变为煤动力期间,暂停生产运营。
This week, Xstrata, another big mining firm, suspended operations at a nickel mine in the Dominican Republic while converting its power supply to run on coal, rather than-more expensive-oil.
所有韦斯招收的人都认为拉尼尔应当主持这项计划。
Each person Mr Weis recruited said Mr Lanier should be running the project.
由于来自法国总体尼库拉斯·萨科奇的要求,如果《里斯本条约》生效,那么自由竞争不再是欧盟建立的主要目的之一。
Because of a demand from Nicolas Sarkozy, France’s president, competition will no longer be one of the EU’s main objectives if the Lisbon treaty comes into force.
这桩丑闻开始于五月初,当贝卢斯科尼的妻子韦罗妮卡•拉里奥宣称她要与他离婚,并且她无法再忍受与一个“与未成年人交往”的男人待在一起。
The scandal began in early May when Mr Berlusconi’s wife, Veronica Lario, announced that she was divorcing him, adding that she could no longer stay with a man who “consorts with minors”.
哈卡尼先生现在已经是个老人了,他的儿子斯拉吉已经接手了他的主要工作。
Mr Haqqani is now an old man, and his son Sirajuddin has taken over most of his work.
当鲁尼的妻子埃米一听到噩耗的时候,“从她口里出来的第一句话就是,‘这样的话,他得安葬在特拉维斯旁边,’”马尼恩-柏雷克说道。
When Looney's wife Amy first heard the news, "the first thing that came out of her mouth was, 'well then he has to be buried next to Travis,'" Manion-Borek said.
当特德斯科、西姆斯和研究团队在尼拉贡戈火山口中开展研究时,毒气云雾和频繁的震动是他们所要面临的两大挑战。
Clouds of toxic gas and frequent tremors were two of the challenges faced by Tedesco, Sims, and the research team as they studied Nyiragongo's crater.
菲尔普斯成为赢得金牌数最多的人,而拉瑞萨·拉提尼娜18枚奥运奖牌的记录也使她成为奥林匹克奖牌史上最成功的选手。
While Phelps may hold claim to have won the most gold medals, Latynina's 18 medals make her the most successful Olympic medal winner of all time.
亚特兰大乔治亚技术研究院的斯瑞尼瓦斯·盖瑞·麦拉正在开发用外部热源把氨从溶液中蒸发出来的系统。
Srinivas Garimella at the Georgia Institute of Technology in Atlanta is developing a system in which external heat is used to boil off ammonia vapour from a solution.
马尼恩死后,他的家人成立了特拉维斯·马尼恩基金会,旨在帮助那些执行完任务返乡的军人和退伍老兵。
Following Manion's death, his family founded the Travis Manion Foundation, which helps soldiers who are returning home after deployments and veterans.
自从1492年哥伦布踏上伊斯帕尼奥拉岛,海地的历史就浸满了血泪。
Ever since Christopher Columbus landed on the island of Hispaniola in 1492, Haiti's history has been brutal.
栖息在高海拔的云雾林的叶片上的伊斯帕尼奥拉蛙从1991年就不见踪影,直到2010年10月才拍得这张照片。
Perched on a high-elevation cloud forest leaf the arboreal Hispaniolan crowned frog had not been seen since 1991 until this picture was taken in October 2010.
尼科拉在巴斯有一个诊所,离曼迪在布里斯托的家只有几英里远,于是曼迪决定去拜访一下——尽管马克非常怀疑。
Nicola had a clinic in Bath, just a few miles from the Parrys’ home in Bristol, so Mandy decided it was worth a visit - though Mark was highly sceptical.
詹金斯在展览中也包括了伯尔尼和希拉·贝歇尔的美国作品。
Jenkins also included American work by Bernd and Hilla Becher in the show.
之后,一向隐秘低调的拉里奥就此事公开谴责贝卢斯科尼,这已经不是她第一次公开谴责丈夫的调情行为了。
The public denunciation of Berlusconi that ensued wasn't the first time the usually private Lario openly complained about her husband's reported flirtations.
这个今天占据伊斯帕尼奥拉岛三分之一面积,(与邻居相比)相对贫困和拥挤的国度,却曾经是世界上最富庶的蔗糖殖民地的中心,它在18世纪末为其宗主国法国提供了四分之一的财富。
The poorer, more crowded third of the island of Hispaniola, it was once the heart of the world's richest sugar colony, providing France with a quarter of its wealth in the late 18th century.
据半岛电视台报道洪都拉斯、萨尔瓦多、瓜地马拉以及印度尼西亚都已经采取措施控制高涨的食品价格对于农民以及消费者的影响。
Al Jazeera is also reporting that Honduras, El Salvador, Guatemala, and Indonesia have all taken measures to limit the effect of food prices on farmers and consumers.
尼科拉斯科兹洛夫是《亚马逊无雨:南美洲气候如何影响全球》的作者(帕尔格雷夫,2010年)。
Nikolas Kozloff is the author of No Rain in the Amazon: How South America’s Climate Change Affects the Entire Planet (Palgrave, 2010). Visit his website, nikolaskozloff.
阿富汗中通卡尔扎伊或沙特国王阿卜杜拉或许比安吉拉·默克尔或西尔维奥·贝卢斯科尼更严肃地看待这次事件。
Afghanistan's President Karzai or King Abdullah of Saudi Arabia may take the issue much more seriously than Angela Merkel or Silvio Berlusconi.
在第一部曲中,俄瑞斯忒斯的父亲阿伽门农被自己的妻子克莱·特尼·斯特拉所杀害。
In the first play, Agamemnon, the father of Orestes, is murdered by his wife, Clytemnestra.
最终这些海盗被法国追捕,只好前往加勒比海在伊斯帕尼奥拉岛上生活。
Finally these pirates were chased out of the Mediteranean Sea by the French and went to live in the Caribbean on the island of Hispaniola.
最终这些海盗被法国追捕,只好前往加勒比海在伊斯帕尼奥拉岛上生活。
Finally these pirates were chased out of the Mediteranean Sea by the French and went to live in the Caribbean on the island of Hispaniola.
应用推荐