今年禁止核试验国际日正值哈萨克斯坦塞米巴拉金斯克核武器试验场关闭20周年。
This year’s observance of the International Day Against Nuclear Tests marks the twentieth anniversary of the closure of the nuclear weapons test site at Semipalatinsk, Kazakhstan.
本周欧元区的财长们决定提名维克多 康斯坦塞俄作为下一任欧洲央行(ECB)副行长,这一决定与之前的理论不谋而合。
This week’s decision by the Eurogroup of euro-area finance ministers to nominate Vitor Constâncio as the next vice-president of the European Central Bank (ECB) certainly looks like a stitch-up.
伯恩斯坦研究公司的萨拉·塞纳托雷表示:“早餐业务有可能非常赚钱,因为其利润可以很高。”
"Breakfast has the potential to be very profitable," says Sara Senatore of Bernstein, a research firm, "because the margins can be high."
以下哪项最能描述比塞尔在乌兹别克斯坦的公路之旅?
Which of the following best describes Mr Bissell's road trip in Uzbekistan?
比塞尔因为什么而回到了乌兹别克斯坦?
比塞尔先生巧妙地运用了自己的历史见解和文化参考,在他的故事中呈现出西方人眼中的乌兹别克斯坦全景。
Mr Bissell skillfully organizes historical insights and cultural references, making his tale a well-rounded picture of Uzbekistan, seen from Western eyes.
“通过了解他们的确切使用情况和费用支付,客户将对他们的消费有更好的感觉,”塞勒和桑斯坦写到。
"By knowing their precise usage and fee payments, customers would get a better sense of what they are paying for," write Thaler and Sunstein.
塞吉像父亲和祖父一样修了数学,在马里兰州大学又念了计算机科学,最后在斯坦福取得了博士学位。
So Sergey followed his father and grandfather into mathematics, adding computer science at the University of Maryland, and then went to Stanford to get his PhD.
然而,加利福尼亚大学的安德鲁·派尼尔和俄勒冈大学的爱莉娅·塞博斯坦茵提出,在现实中,一个人对种族的感知度实际上是有变化的。
Moreover, Andrew Penner of the University of California, Irvine, and Aliya Saperstein of the University of Oregon have shown that perception of a person's race can actually change in the real world.
格鲁吉亚警察星期五看着俄罗斯坦克和军车从距第比利斯40公里的战略山头下来,开往俄罗斯控制的南奥塞梯地区。
Georgian police watched Friday as Russian tanks and military vehicles drove down from strategic hilltops about 40 kilometers outside Tbilisi toward the Russian-controlled region of South Ossetia.
塞尼说:“我们商讨阿富汗和巴基斯坦问题,在这一领域我们有一个新的水平的对话,之前是没有的。”
"The kinds of discussions we had about Pakistan and Afghanistan, that was an area where we had a new level of dialogue that we hadn't had before, " Sedney said.
对我们最重要的,还是塞琉西王朝和托勒密王朝,因为如果在叙利亚和埃及间划一条线,就会穿过巴勒斯坦。
What's important for us though is really the Seleucids and the Ptolemies because if you draw a line separating Syria from Egypt, the line goes right through Palestine.
我要向安德鲁·斯坦顿、吉米·莫里斯、约翰·拉塞特、本·伯特以及皮克斯所有富有创造力的工作人员致以最真诚的敬意,期待他们未来的作品。
My most sincere compliments to Andrew Stanton, Jim Morris, John Lasseter, Ben Burtt, and all the creative forces at Pixar. Can't wait to see what the future brings...
如今,由于哈萨克斯坦摒弃核武器并加入建立中亚无核武器区的工作,塞米巴拉金斯克已成为一个强有力的象征。
Today, with Kazakhstan having banished nuclear weapons and joined in creating a nuclear-weapon-free zone in Central Asia, Semipalatinsk has become a powerful symbol.
PAKSBAB的创始人达塞·多诺万·P·E前往巴基斯坦北部,帮助重建受灾地区。
PAKSBAB’s founder, Darcey Donovan P.E., left for Northern Pakistan to lend a hand in rebuilding the devastatedregion.
你或许会认为,他会同哈维·温斯坦联系并且告诉他如何用J.D.塞林格幽默而深刻的方式把霍尔顿·考菲尔德推上大银幕。
You might think he woulda called up Harvey Weinstein and told him how to put Holden Caulfield on the big screen the J.D. Salinger way — which is to say deep, declarative, and deeply funny.
并与乔治帕金斯,鲍勃戴利, 塞布丽娜,马特巴里,大卫格罗斯曼, 格林斯坦和马尔科等人一同担任该片的制片人.
Cherry is executive producer, along with George W. Perkins, Bob Daily, Sabrina Wind, Matt Berry, David Grossman, Jeff Greenstein and Marco Pennette.
马克·切里是这一系列剧的编剧。,并与乔治·帕金斯,鲍勃·戴利,塞布丽娜,马特·巴里,大卫·格罗斯曼,格林斯坦和马尔科等人一同担任该片的制片人。
Marc Cherry created the series. Cherry is executive producer, along with George W. Perkins, Bob Daily, Sabrina Wind, Matt Berry, David Grossman, Jeff Greenstein and Marco Pennette.
巴基斯坦西北部曼塞拉的外国援助机构办事处遭袭,六人死亡。
Six people were killed when the office of a foreign aid agency was attacked in Mansehra in the north-west of Pakistan.
尤塞夫在巴勒斯坦的德黑萨(Deheisha)难民营里教授历史,一门在中东地区最受争斗的课程。
Yussef works in the Palestinian refugee camp of Deheisha, teaching history, that most contested of subjects in the Middle East.
塞里诺说,克里斯坦同意捐赠这具化石用于科学建议,前提是该物种以他父亲的名字——罗曼(Roman)命名。
Sereno said Kriegstein agreed to donate the fossil remains to science if the species was named in honour of his father, Roman.
土耳其伊斯坦布尔的圣索非亚教堂在1000年内是最大的用于祈祷的场所,直到1520年塞利·维亚大教堂建造完毕。
The Hagia Sophia in Istanbul, Turkey was the largest place of worship for 1, 000 years, until Seville Cathedral was built in 1520.
因此,当斯坦福大学(Stanford)的两名毕业生亚历山大•阿塞利和候赛恩•拉赫曼带着降噪技术进入国防部(the DefenseDepartment)时,国防部如获至宝。
When two Stanford grads, Alexander Asseily and Hosain Rahman, approached the Defense Department with their noise-canceling technology, the military jumped on it.
在过去10年间,印尼、塔吉克斯坦、塞黑、斯洛伐克等许多国家在改善治理方面都取得了重大进展。
Significant improvements in governance over the past decade occurred in countries as diverse as Indonesia, Tajikistan, Serbia, and Slovakia.
2007年吉尔吉斯斯坦著名乌兹别克裔记者阿利舍尔•塞普夫(AlisherSaipov)遭暗杀,这表明乌兹别克斯坦为了实现卡里莫夫的一时之兴已经准备好干涉其他地区。
The killing in 2007 of Alisher Saipov, a prominent ethnic-Uzbek journalist in Kyrgyzstan, shows Uzbekistan’s readiness to meddle elsewhere to further Mr Karimov’s perceived interests.
世界粮食计划署的发言人艾米利亚·卡塞拉说,该机构目前负责供应65万4千名在国内流离失所的巴基斯坦人。
World Food Program spokeswoman, Emilia Casella, says her agency is currently feeding 654,000 internally displaced people.
1976年史蒂夫•乔布斯和史蒂夫•沃兹尼克在乔布斯家车库创立苹果公司,微软和戴尔公司都是由十几岁的少年创立(各在1975年和1984年),拉里•佩奇和塞吉•布林在斯坦福的宿舍里创立google.
Steve Jobs and Steve Wozniak founded Apple Computer in 1976 in the Jobs family’s garage. Microsoft and Dell Computer were both founded by teenagers (in 1975 and 1984 respectively).
亨利承认何塞·穆里尼奥在这个夏天给斯坦福桥带来了质的提升,但他并不相信这会理所当然地为蓝军带来成功。
Henry concedes Jose Mourinho has brought quality to Stamford Bridge this summer, but does not believe that will automatically bring success to The Blues.
亨利承认何塞·穆里尼奥在这个夏天给斯坦福桥带来了质的提升,但他并不相信这会理所当然地为蓝军带来成功。
Henry concedes Jose Mourinho has brought quality to Stamford Bridge this summer, but does not believe that will automatically bring success to The Blues.
应用推荐