在加利利海附近他的基布兹集体农场,他对我说,“巴勒斯坦人认为落入西岸的所有雨水都属于他们。
"Palestinians think anyrain that falls in the West Bank belongs to them, " he told me at hiskibbutz near the Sea of Galilee.
在巴基斯坦一侧的地区,沿着边境从奎达向东北方延伸到兹霍布市都是普什图族部落聚居地。
Areas on the Pakistan side stretching north-eastwards along the border from Quetta to the town of Zhob are inhabited by Pashtun tribes.
一只斧头和一对毛茸茸的粉红色手铐是目前伦敦·特里斯坦·贝兹剧院展出的100多件展品之一。
An ax and furry pink handcuffs are two of more than 100 artifacts currently on display at London's Tristane Bates Theatre.
这些武装分子就像那些以瓦济里斯坦,帕克·提卡,霍斯特地区为基地的游击队一样,也通过加兹尼公路渗透到西至瓦尔达克,东至洛加尔的地区。
These groups, as well as those based in the Waziristan-Paktika-Khost region, have also moved up the highway via Ghazni to infiltrate Wardak to the west and Logar to the east.
不过,纳瓦兹指出,巴基斯坦以前也做过这样的承诺,但没有兑现。
But Shuja Nawaz points out that that pledge has been made and broken before in Pakistan.
“哈马斯和法塔赫是硬币的正反两面,”在拉法市一家公立学校任教的拉姆兹说出了人们的心声,“这些土地是属于巴勒斯坦人的。”
"Hamas and Fatah are two sides of the same coin," Ramzi, a public school teacher from the city of Rafah, said in a widely expressed sentiment. "All the land is ours."
他和他的追随者来自瓦兹尔部落,对在南瓦济里斯坦·马哈·苏德领导的部落并不忠诚。
He and and his followers are from the Wazir tribe, which has little loyalty to the Mehsud tribe led by Baitullah Mehsud in South Waziristan.
很多乌兹·别克人,主要是老弱妇孺,纷纷地逃离这个城市,涌向附近的乌兹别克斯坦边界,寻求庇护。
Many ethnic Uzbeks, mostly women, children, and the elderly, have fled the city to the nearby border with Uzbekistan, looking for safety.
巴勒斯坦人纳迪尔·哈兹伯恩是一个商店的店主,他说,西岸的安全局势比几年前好得多,那时,巴勒斯坦正在跟以色列打仗,武装分子在街道上为所欲为。
Palestinian shopkeeper Nadia Hazboun said the security situation in the West Bank is much better than a few years ago, when there was fighting with Israel and militants ruled the streets.
吉尔吉斯斯坦南部地区吉尔吉斯族与乌兹·别克之间的种族冲突已使几十万人逃离,并使该国陷入内战边沿。
Ethnic rioting in Kyrgyzstan between Kyrgyz and Uzbeks in the south of the country displaced hundreds of thousands and threatened to turn into a civil war.
比如爱因斯坦,他错误夭折的猜想多于成功验证的猜想;又比如泰格伍兹,他输掉的比赛多于获胜的比赛。
For example, Albert Einstein's ideas were wrong more than they were right, and Tiger Woods has lost many more golf tournaments than he has won.
情报员经常穿着白色纱丽克米兹,一些巴基斯坦人把他们称为“天使”。
Some Pakistanis refer to its agents – who often wear white shalwar kameez – as "the angels".
据ABC科学在线的卡尔·s·克鲁兹尔尼奇介绍,造成这种误解的原因是爱因斯坦上学时学校的评级制度。
According to Karl S. Kruszelnicki with ABC Science Online, it's a simple misunderstanding of the grading system when Einstein was a schoolboy.
他还指责巴勒斯坦人提出的是无实际意义的单方行动,同时藐视法耶兹先生的计划,因而在短时间内实施和谈看来机会渺茫。
He also criticised Palestinians for mooting unilateral action and pooh-poohed Mr Fayyad's plan, so it has little chance of implementation any time soon.
斯坦继续在美国纽约锡拉丘兹(雪城)科技博物馆搭建他的模型。
Stan continues to work on his models at the Museum of Science and Technology in Syracuse, New York, United States.
奥巴马情理之中的谨慎开始慢慢被理解成懦弱——甚至连巴基斯坦的前领导人,佩尔韦兹•穆沙拉夫也如是说。
Mr Obama's understandable caution is starting to look like weakness-even Pakistan's former leader, Pervez Musharraf, says so.
世俗的伊斯坦布尔编辑恶意的取笑那些投反对票,并搬到伊兹密尔的人。
Secular Istanbul editors joke darkly about moving to Izmir, which voted no.
“未命名的斯坦·简森项目”一集中讲道里兹曾在四年级时迷上了他。
In the episode "the Untitled Stan Jenson Project," it was revealed that Lizzie had a crush on him in the fourth grade.
因此她必须得去看医生,但是给她看病的是门德兹大夫,是平时给他们看病的全科医生,而不是苏珊-斯坦纳。
So she did go to a doctor, but it was Dr. Mendez, their general practitioner, not Susan Steiner.
“乌兹·别克偶像”:国内最知名女商人、流行歌手、社交名媛、时装设计师和外交家,就这一系列头衔,恐怕再没有哪个国家能找出与乌兹别克斯坦的卡里莫娃匹敌的对手。
Uzbek Idol: Simultaneously her country's best known businesswoman, pop star, socialite, fashion designer, and diplomat, no other country really has the equal of Uzbekistan's Gulnara Karimova.
劳合社在业内享有盛名,它不仅为大型集团设计保单,还能为名人身体的“重要部位”提供保险,弗莱德•亚斯坦(舞蹈家)的腿和滚石乐队凯斯•理查兹的手就是他们的“保户”。
Lloyd's is famous for creating policies for giant corporations but also for insuring celebrity limbs, from Fred Astaire's legs to the hands of Rolling Stones' Keith Richards.
去年夏天,在吉尔吉斯斯坦南部,吉尔吉斯人与乌兹·别克人发生冲突,切利穆什基等地有400多人在冲突中丧生,其中大多为乌兹·别克人。
Last summer, during fighting between ethnic Kyrgyz and Uzbeks in southern Kyrgyzstan, over 400 people-mostly uzbeks-died in places like Cheremushki.
在邻国乌兹别克斯坦(乌兹·别克人占多数的斯坦)大约45 000名乌兹·别克人已登记为难民。
Some 45,000 Uzbeks have registered as refugees in neighbouring Uzbek-majority Uzbekistan.
在邻国乌兹别克斯坦(乌兹·别克人占多数的斯坦)大约45 000名乌兹·别克人已登记为难民。
Some 45, 000 Uzbeks have registered as refugees in neighbouring Uzbek-majority Uzbekistan.
尽管乌兹·别克族人仅占吉尔吉斯斯坦540万人口的15%,但他们大多数居住在该国南部,在那里他们占多数。
Although Uzbeks make up only 15% of Kyrgyzstan's population of 5.4m, most of them live in the southern part of the country, where they make up the majority.
45000个注册成为与兹别克·斯坦难民的人们也不见得那么幸运。
Nor are the 45,000 who have registered as refugees in Uzbekistan necessarily that lucky.
45000个注册成为与兹别克·斯坦难民的人们也不见得那么幸运。
Nor are the 45, 000 who have registered as refugees in Uzbekistan necessarily that lucky.
45000个注册成为与兹别克·斯坦难民的人们也不见得那么幸运。
Nor are the 45, 000 who have registered as refugees in Uzbekistan necessarily that lucky.
应用推荐