图林根州长迪特尔•奥尔索斯同样有着功过并存的记录(奥尔索斯还面临一项过失杀人的罪名:去年冬天意外导致一位滑雪同伴致死)。
Thuringia’s premier, Dieter Althaus, has a similar legacy of success and disgruntlement (plus a manslaughter conviction after accidentally killing a fellow skier last winter).
她们的新家也许会在慕尼黑、斯图加特,或者任何一个失业率只是荷耶斯沃达一个零头的地方。
Their new homes will probably be in Munich, Stuttgart, or wherever the unemployment rate is but a fraction of what it is in Hoyerswerda.
德国斯图加特市的一座新媒体中心正式开幕——斯图加特市立图书馆。
The city of Stuttgart, Germany has officially opened a marvelous new media center, the Stuttgart city Library.
他上一次对阵格尔·格斯以失败告终。上个月的斯图加特赛上,21岁的阿扎伦卡在赢下首盘之后就不得不因为肩伤退赛。
Her last meeting with Gorges ended in disappointment in Stuttgart last month when the 21-year-old Azarenka had to retire hurt with a shoulder injury after winning the first set.
斯图加特防守做得不错,但仅此而已。他们越来越怀念戈麦斯了。
The Swabians defended well but did little else; they miss Gómez a little more each day.
查拉图斯特拉在把一条死狗扛走:查拉图斯特拉转行当了仵作是件好事!
Zarathustra is carrying away the dead dog: a fine thing that Zarathustra hath turned a grave-digger!
斯特·雷贝投影图:“在我的后背上,”地理学家玛丽娜·伊丝莱斯(MarinaIslas)写到,“纹有一幅世界地图。”
Strebe Projection "on my back," write the geographer Marina Islas, "I have a map of the world."
巴登-符腾堡州(斯图加特是其首府)的民众预定将在11月对“斯图加特21”进行全民公投——而只要不低于三分之一的合资格选民投票反对,他们就能将它否决。
In November the people of Baden-Württemberg are scheduled to vote in a Stuttgart 21 referendum—but they will stop it only if at least one-third of the eligible electorate votes against.
但是“叛徒”的确不得人心,而赛斯·塔克曾是海军军官,现为一名出色的国会议员,他在11月与共和党帕特·图米(Patrick Toomey)的对抗中的胜算绝不会比斯·佩克特小。
But since turncoats are unpopular, it is by no means certain that Mr Sestak, an impressive Congressman and former naval officer, will fare worse against the Republican Patrick Toomey in November.
德国人格尔·格斯在马德里继续着良好状态,斯图加特赛冠军战胜了俄罗斯人帕夫尤申科娃晋级4强。
Germany's Julia Gorges continued her fine form in the women's event in Madrid, with the Stuttgart champion beating Russia's Anastasia Pavlyuchenkova to reach the semifinals.
前乔治亚州美国联邦参议员罗伯特·图姆斯(robertToombs)现在是美国南部邦联的国务卿,他对戴维斯说:“向萨姆特堡开火,就将引发迄今以来世界上最大的一场内战,为此,我不能给你任何的建议。”
Former United States Senator Robert Toombs of Georgia was the Confederate secretary of state. He told Davis, "Firing upon that fort will begin a civil war greater than any the world has ever seen."
这些要归功于约翰·斯图达特,一位与贝尔斯福德先生在其一些早期作品中合作过的设计师,他同样为英国皇家歌剧院和英国国家歌剧院设计过作品。
They are thanks to John Stoddart, a designer who worked with Mr Beresford on some of his earlier films, and who has also designed productions for the Royal Opera and the English National Opera.
目前尚不清楚是否确实阿波罗尼斯访问甘达拉,但可以确定的是,斐洛斯特拉·图斯使用一份文件,载有可靠的信息对印度。
It is not clear whether Apollonius did indeed visit Gandara, but it is certain that Philostratus used a document that contained reliable information about India.
这项研究的一个扩展版本,由理查兹,希特斯和费尔南德斯(2002年),还包括波尔图调查结果,在2001年第二纠错输出编码。
An extended version of this study, by Richards, Hitters and Fernandes (2002), also includes findings on Porto, the second ECoC in 2001.
这首曲子名叫死亡与净化,我听说它是查拉图斯特拉的姊妹篇,某种对查拉图斯特拉的补充。
It's called Death and Transfiguration, and I hear this as a companion piece, a kind of pendant to the Zarathustra.
整个寒冷的冬季,图热斯特·斯瓦兹都和乔在监狱录音棚里工作。
He worked with Joe all through the freezing winter in a prison cell recording studio.
在康奈尔大学的四年中,斯特雷特加入了“三·十九·三”团体,住在社团公寓,这座公寓位于埃治摩尔大街与斯图沃特大街的拐角处。
Straight joined Delta Tau Delta, and lived in the chapter house on the corner of Edgemoor and Stewart avenues during his four years at Cornell.
前皇马教练舒斯特尔下赛季将执教斯图加特。合同签到了2011年。
Former Real Madrid coach Bernd Schuster will manage Stuttgart next season. He has signed until 2011.
查尔斯·图尔特·尔斯,飞机师、尔斯·罗伊斯工程公司的创建人之一,在多塞特郡死于空难。
Charles Stewart Rolls, aviator and co-founder of the engineering firm of Rolls Royce, was killed in an air crash in Dorset.
每辆保时捷轿车的标志都有一匹骏马和三组鹿角的图案,商标是采用了斯图加特盾形市徽的图案,斯图加特也是生产地。
Each Porsche car has the logo of a powerful horse and three sets of deer antlers - a reference to the coat of arms of its production base of Stuttgart.
显然,这一种鸽子是斯蒂克·博特最好的飞鸽之一。该鸽子从图尔斯赛事飞回来后,颈部气囊感染。
Apparently this was one of Stichelbaut's best flyers and had returned from a race from Tours with his air - sacs over inflated.
从萨拉热窝到斯图加特,每一次相聚都短暂而激烈。在斯图加特,他们定了一间小木屋旅馆,共眠于一张咯吱作响的单人床。
From Sarajevo to Stuttgart, where they booked into a small wooden hotel and slept squished together in a twin bed, the encounters were as intense as they were brief.
斯塔尼斯拉夫·戈尔博说,“在我们的认知范围内,没有其它动物会将吐丝用于行走。”,他是德国斯图加特的马普学会的生物学家。
To my knowledge, no other animals are using silk for locomotion, "said Stanislav Gorb, a biologist at the Max Planck Institute for Metals Research in Stuttgart, Germany."
斯塔尼斯拉夫·戈尔博说,“在我们的认知范围内,没有其它动物会将吐丝用于行走。”,他是德国斯图加特的马普学会的生物学家。
To my knowledge, no other animals are using silk for locomotion, "said Stanislav Gorb, a biologist at the Max Planck Institute for Metals Research in Stuttgart, Germany."
应用推荐