国际货币基金组织一位消息灵通人士说,斯特劳斯卡恩五月份的行程非常紧张,不过此后就不太忙了。
A source close to the IMF says that Mr Strauss-Kahn’s diary is busy in May, but clear after that.
对于斯特劳斯卡恩被捕,许多大人物的反应都是惊恐,不是因为控告,而是对有这么一位缺乏经验的权势人物遭受的耻辱所惊恐。
Many grandees reacted to Mr Strauss-Kahn’s arrest with horror, not at the accusations, but at the humiliation of an untried powerful figure.
就像我所说的,我对斯特劳斯·卡恩的插曲根本不感到惊讶。
So like I said, I was not really that surprised by the DSK episode.
最肯定的猜测就是斯特劳斯·卡恩将会在五月末或六月初离开国际货币基金组织。
The best guess is that Mr Strauss-Kahn will quit the IMF and declare in late May or early June.
佐利克,斯特劳斯·卡恩和西姆斯在一个方面是完全一致的,那就是未来两三年内所做的任何决定将影响全球未来的二三十年。
In one respect, Zoellick, Strauss-Kahn and Simms are in full agreement: decisions taken in the next two or three years will shape the next two or three decades.
但在星期天,斯特劳斯·卡恩计划离开纽约前往巴黎前数分钟,他被警察从法国班机上带走之后,一切都成为空花泡影。
But that was before police pulled him off an Air France flight minutes before it was scheduled to depart New York for Paris on Saturday.
斯特劳斯-卡恩的辞职将造成什么影响尚不得而知。
What effect the resignation of Dominique Strauss-Kahn will have is unclear.
这还是一场赌注,但斯特劳斯·卡恩最终看起来已经准备面对它了。
It is a gamble, but one that Mr Strauss-Kahn finally looks ready to take.
关于这一大笔钱是否能兑现的疑问,斯特劳斯·卡恩先生示意,这笔钱会按照国际货币基金组织现行的定额分配制各国分担给出。
Should so vast a dollop of cash become available, Mr Strauss-Kahn hints it would be divvied up along the lines of the IMF's existing quota system.
换句话说,斯特劳斯.卡恩才不会放弃那个处理金融问题的环球顶尖职位来参加对法国抗党派人士的选美大赛。
In other words, he will not leave a top globe-trotting job sorting out the world’s financial problems to enter a French beauty contest against party rivals.
纽约每天都在上演疯狂的一幕!但是最近一次诡异的“反转”发生在法国人多米尼克·斯特劳斯·卡恩身上!
Crazy things happen in New York, but the latest bizarre twist in the case of French bigwig Dominique Strauss takes the cake.
警方认为,斯特劳斯·卡恩匆忙离开了酒店,并将手机落在那里。
They believe Mr Strauss Kahn then left in a hurry, leaving his mobile phone behind.
来自巴西、中国和印度的官员表示,斯特劳斯·卡恩的替代者应该来自欧洲以外的国家。
Officials from Brazil, China and India say Mr. Strauss-Kahn's replacement should come from outside Europe.
民意测验显示,备受尊敬的国际货币基金组织总裁斯特劳斯·卡恩领先于其他所有竞争者。
Polls showed Mr Strauss-Kahn, the highly-regarded head of the International Monetary Fund, ahead of all other competitors.
读者们禁不住思考如果在这本书出版之前,斯特劳斯·卡恩已经被捕,她还会完成这本深情脉脉的作品吗?
The reader cannot help wondering if she would have written quite such an affectionate book had Mr Strauss-Kahn’s arrest taken place before it was published.
读者们禁不住思考如果在这本书出版之前,斯特劳斯·卡恩已经被捕,她还会完成这本深情脉脉的作品吗?
The reader cannot help wondering if she would have written quite such an affectionate book had Mr Strauss-Kahn's arrest taken place before it was published.
肯尼迪国际机场上的一架法国航空公司的飞机即将起飞,在飞机上的国际货币基金组织的总裁米尼克∙斯特劳斯∙卡恩被逮捕了。
Strauss-Kahn was arrested when he was already aboard an Air France plane at Kennedy International Airport, just minutes before it was due to take off.
所以,如果斯特劳斯·卡恩从纽约的这次指控“流沙”中“爬”出来,他肯定会马上洋洋得意地回到法国,开始进行反对萨科奇的活动。
So if Strauss-Kahn escapes the legal quick-sands in New York, he could quickly return triumphant to France and begin campaigning against President Sarkozy.
在警方到来之前斯特劳斯·卡恩已经退房了,但却不小心把手机落在房间。
Strauss-Kahn had checked out by the timepolice arrived at the hotel, leaving behind his cell phone.
多米尼克 斯特劳斯-卡恩的妻子安妮辛克莱在丈夫的犯罪指控之后关闭了博客。
The wife of former International Monetary Fund chief Dominique Strauss-Kahn said she is closing down her popular French blog.
多米尼克 斯特劳斯-卡恩的妻子安妮辛克莱在丈夫的犯罪指控之后关闭了博客。
The wife of former International Monetary Fund chief Dominique Strauss-Kahn said she is closing down her popular French blog.
应用推荐