一位与FSC合作的律师吉尔·斯伯林估计,过去两年中有些工作室的销量下跌了30%-40%。
Gill Sperlein, a lawyer who works with the FSC, reckons some studios have seen sales drop by 30-40% in the past two years.
可能对波来说较好点的学习榜样是Millie,斯伯林·格斯·班尼犬,她不仅给她的主人,BarbaraBush,“口述”了一本书,还生了一窝上镜的小狗。
Perhaps a better role model for bo was Millie the springer spaniel, who not only "dictated" a book to her owner, Barbara Bush, but also gave birth to a camera-ready litter of puppies.
他们聘请了达尔斯·比林斯博士,他是阿尔伯塔大学扑克研究组的顾问,同时也是一名博弈技术分析师。
It employs Dr Darse Billings, a consultant with the University of Alberta's poker research group, as a technical games analyst.
你并不需要受制于一个什么大的机构,比如查理、克里斯·吉尔伯和帕姆·斯林姆就是很好的例子。
You don't have to be wedded to a large organization in order to create and lead, and as folks like Charlie, Chris Guillebeau, Pam Slim have proven.
一个老到的话篓子可以把最不健谈的交谈者带的活跃起来,同样,伯林也可以把费希特、维科和德•迈斯特那些令人望而却步的著作变得生动活跃。
Just as a skilled conversationalist brings alive the least promising interlocutor, so Berlin could conjure a fascinating essay from the most forbidding pages of Fichte, or Vico, or De Maistre.
去年12月,在密西西比州东部乡村一处建筑工地上的帆布棚里,海利•巴伯整理着泥土地面,麻利得仿若桑尼·罗林斯在弹奏萨克斯。
LAST December, in a canvas tent erected on a building site in rural east Mississippi, Haley Barbour worked the dirt-floored space as deftly as Sonny Rollins on a saxophone.
只用了不到5分钟的时间,机长切斯利·(萨利)萨林伯格就成为了一名英雄。
It took Captain Chesley (Sully) Sullenberger less than five minutes to become a hero.
林布肯南——一个斯塔伯因将军为了两个理由而带来的军士。
Lyn Buchanan - a sergeant brought in by General Stubblebein for two main reasons.
他的痛苦和恐惧的命运林迪斯在793来了非常强烈的信中都主教林迪斯和诺森伯兰国王。
His distress and horror at the fate of Lindisfarne in 793 comes over very strongly in his letters both to the Bishop of Lindisfarne and the Northumbrian king.
旁白:盖斯伯夫人和德勃林夫人在街上相遇。
Narrator: Mrs Gasbag and Mrs Dumpling have just met in the street.
来自剑桥郡的乔纳戴斯尔伯格及其家人购入了六十英亩的高地阔叶林和西威尔士的一片针叶林,就是为了与自然更亲近。
Jona Desselberger and family, from Cambridgeshire, purchased a 60-acre upland broadleaf and conifer woodland in West Wales out of a desire to get closer to nature.
质量是目前英国的总部设在迪斯·伯里,西约克郡,有奥特林厄姆提出从2005年年底。
Mass Spectrometry Instruments is now based in Dewsbury, West Yorkshire, UK, having moved from Altrincham in late 2005.
这个声音悦耳的地方座落在一个郊区,斯塔格斯花园的居民们都管它叫做坎伯林镇;
This euphonious locality was situated in a suburb, known by the inhabitants of Staggs's Gardens by the name of Camberling Town;
在死海手卷新译本哈伯柯林斯里出版写著:从他智慧的泉源,我的光迸现了于是我的智慧眼注视著他的奇迹。
It says in the dead sea scrolls a new translation, harper collins, " from the fount of his knowledge has my light shot forth ; upon his wonders has my eye gazed."
查理斯·林德伯格暗地与一名德国女子过双重生活。
Charles Lindbergh led a secret double life with a German woman...
查理斯·林德伯格暗地与一名德国女子过双重生活。
Charles Lindbergh led a secret double life with a German woman...
应用推荐